1
00:00:01,314 --> 00:00:10,003
Bloodline s03e10
preložila do SK katie2111, do CZ Ivo

2
00:01:22,124 --> 00:01:26,043
<i>Myslel jsem si, že ta nejúžasnější věc,
která se mi kdy stala, bylo to, že</i>

3
00:01:26,461 --> 00:01:28,046
<i>jsem se narodil jako Rayburn.</i>

4
00:01:32,217 --> 00:01:34,344
<i>To jsem si myslel už od dětství.</i>

5
00:01:35,554 --> 00:01:36,972
Vitejte, vitejte.

6
00:01:37,723 --> 00:01:39,933
Máme radost, že právě u nás
trávíte svatební cestu.

7
00:01:40,017 --> 00:01:42,227
- Máme i ložní soupravu.
- S ničím si nedělejte starosti.

8
00:01:42,311 --> 00:01:46,106
Přinesli jste potápěčskou výbavu až ze Stockholmu?

9
00:01:46,189 --> 00:01:47,608
Tři roky jsem čekal, až bude mít můj bratr 40.

10
00:01:47,691 --> 00:01:51,361
Všechno nejlepší. Dáte si mimosu nebo šampanské?

11
00:01:51,445 --> 00:01:52,821
Dvakrát mimosu. Díky.

12
00:01:52,904 --> 00:01:54,573
<i>To se nikdy nezměnilo...</i>

13
00:01:54,656 --> 00:01:57,159
Bungalov dva a šest. Dám vám...

14
00:01:57,743 --> 00:01:58,785
<i>až doteď.</i>

15
00:01:58,869 --> 00:02:00,370
Půjdeme vyhlídkovou trasou.

16
00:02:08,462 --> 00:02:11,489
<i>Teď vím, že to celé byla lež,
kterou nám vtloukli do hlav.</i>

17
00:02:13,425 --> 00:02:15,469
Dva chlapi tu dnes byli čuchat
a vyptávali se,

18
00:02:15,552 --> 00:02:17,929
kontrolovali lodě, na kterých
pro něj jsme pracovali .

19
00:02:18,013 --> 00:02:20,223
- A?
- Myslím, že to byli federálové.

20
00:02:20,307 --> 00:02:22,768
- Nevíš jestli to byli opravdu oni.
- Vím jak vypadají.

21
00:02:25,062 --> 00:02:27,147
Ptali se na Gilberta.

22
00:02:27,814 --> 00:02:29,399
Co se ptali?

23
00:02:29,483 --> 00:02:33,845
<i>Lži, které nás spojovaly,
........