1
00:00:00,029 --> 00:00:03,211
- <i>V minulých dílech...</i>
- Vy dva se spolu taky vídáte... taky?

2
00:00:03,241 --> 00:00:07,620
Hlásím se k etické nemonogamii.

3
00:00:07,650 --> 00:00:10,108
Není tak bezpečný
a normální jako tví bývalí

4
00:00:10,138 --> 00:00:11,838
a to je dobře.

5
00:00:12,158 --> 00:00:13,520
Nikdy jsem nezávazně nerandila.

6
00:00:13,550 --> 00:00:14,923
Je to něco, co bych měla zkusit.

7
00:00:14,953 --> 00:00:15,962
- Víš?
- Jo.

8
00:00:15,992 --> 00:00:17,957
Přidala jsem ti pár randících appek.

9
00:00:17,958 --> 00:00:19,373
Deirdre mi zašeptala do ucha

10
00:00:19,403 --> 00:00:20,912
a něco se stalo.

11
00:00:20,942 --> 00:00:23,710
- Líbí se ti Deirdre?
- Mám internetovou přítelkyni.

12
00:00:23,740 --> 00:00:24,887
Kterou jsi nikdy nepotkal.

13
00:00:24,888 --> 00:00:26,988
Chceš si užít opravdovou zábavu?!

14
00:00:28,621 --> 00:00:30,465
Nemůžu to udělat.

15
00:00:30,495 --> 00:00:33,155
1259. Říct Evie, jak se opravdu
cítím. Kašlat na nemonogamii.

16
00:00:41,655 --> 00:00:42,849
- Jsi připravená?
- Jo...

17
00:00:45,317 --> 00:00:46,316
Dobře.

18
00:00:46,317 --> 00:00:48,287
Dobře, na tři.

19
00:00:48,288 --> 00:00:50,241
Tři, dva...

20
00:01:00,704 --> 00:01:02,837
20. Vystřelení z praku
v nákupním vozíku.

21
00:01:07,228 --> 00:01:10,715
Překlad: Zetha

22
00:01:10,745 --> 00:01:12,442
Tak co dál?

23
00:01:16,312 --> 00:01:18,311
Číslo 36: strávit noc
v bunkru z dek.

........