1
00:02:35,345 --> 00:02:38,560
Mezinárodní vesmírná stanice (ISS)

2
00:02:38,682 --> 00:02:41,612
Poutník 7, vyzvednutí vzorků z Marsu
1. den

3
00:02:59,787 --> 00:03:04,461
<i>Tady je Miranda Northová, karanténní
důstojník na Mezinárodní vesmírné stanici.</i>

4
00:03:05,375 --> 00:03:08,804
<i>Dnes modul Poutník
s cennými vzorky marťanské půdy</i>

5
00:03:08,921 --> 00:03:12,053
<i>dokončí svůj osmiměsíční návrat z Marsu.</i>

6
00:03:13,175 --> 00:03:14,895
<i>Příprava na získání těchto vzorků</i>

7
00:03:15,010 --> 00:03:18,557
<i>byla v posledních měsících
cílem naší mise.</i>

8
00:03:19,264 --> 00:03:21,684
<i>Modul Poutník však byl poškozen.</i>

9
00:03:22,392 --> 00:03:24,647
<i>V 06:30 světového času</i>

10
00:03:24,770 --> 00:03:27,985
<i>zasáhly Poutníka úlomky,
které ho odklonily od kurzu.</i>

11
00:03:28,106 --> 00:03:32,283
<i>Rory Adams vystoupí do vesmíru,
aby našel blížící</i> se <i>modul</i>

12
00:03:32,402 --> 00:03:34,823
<i>a zachytil ho manipulačním ramenem.</i>

13
00:03:36,406 --> 00:03:39,835
<i>Čekáme na tento vzorek již dlouho.</i>

14
00:03:40,244 --> 00:03:43,957
<i>A Rory musí podstoupit
velké osobní riziko, aby ho získal.</i>

15
00:03:44,081 --> 00:03:46,798
<i>-Přepínám a končím.
-Tlak EMU na 4,7 psi, čistý O2.</i>

16
00:03:46,917 --> 00:03:49,088
<i>Takto chceš udělat?
Já bych to tak nedělal.</i>

17
00:03:49,419 --> 00:03:51,306
<i>-Doktore Jordane, stav?
-Rychleji, rychleji.</i>

18
00:03:51,421 --> 00:03:52,714
<i>Dusík je skoro na nule.</i>

19
00:03:52,840 --> 00:03:54,180
-Doktorko Northová?
-Ano, jsem <i>v</i> přechodové komoře.

20
00:03:54,216 --> 00:03:55,687
Rychleji, rychleji. No tak.

21
00:03:55,759 --> 00:03:57,396
<i>Rory, pomalu, ať je to rychlé.</i>

22
00:03:57,761 --> 00:04:00,312
<i>Nebo rychle, ať je to rychlé.
Co</i> se <i>jí na rychlosti nelíbí?</i>

........