1
00:00:01,300 --> 00:00:06,300
www.horrorplace.org
2
00:01:17,809 --> 00:01:20,710
Co se děje, Carlo?
3
00:01:22,681 --> 00:01:25,343
Chtěla jsem tě jen pozdravit
a popřát ti dobrou noc.
4
00:01:26,685 --> 00:01:29,745
Opil ses se svými kumpány,
to se děje.
5
00:01:29,855 --> 00:01:32,289
Mých posledních pár hodin svobody.
6
00:01:32,658 --> 00:01:35,889
Běž pryč, rychle! Vidět nevěstu
před svatbou přináší smůlu.
7
00:01:36,228 --> 00:01:38,162
Jsi tak nádherná!
8
00:01:38,263 --> 00:01:39,252
Zkoušíš mi polichotit.
9
00:01:39,364 --> 00:01:41,195
Jsem zvědavá,
jestli zítra dorazíš včas.
10
00:01:41,300 --> 00:01:43,860
Budu tam o hodinu dřív,
čekat na tebe.
11
00:01:43,969 --> 00:01:45,368
Dobrou noc, Carlo.
12
00:01:45,971 --> 00:01:47,666
Dobrou noc.
13
00:04:34,072 --> 00:04:37,974
Byla brutálně vytržena
z našeho středu
14
00:04:38,076 --> 00:04:40,601
jako by to samotný Bůh takhle chtěl.
15
00:04:52,524 --> 00:04:58,087
...zvláště Carlo Donatti,
její budoucí manžel.
16
00:04:58,196 --> 00:05:02,462
Možná jeho žal
najde utěšení v naději,
17
00:05:02,567 --> 00:05:07,470
že nebe si vybralo
jeho sladkou vyvolenou.
18
00:05:11,576 --> 00:05:15,012
Ovoce, které jsem miloval nejvíce,
se vzdalovalo daleko ode mě.
19
00:05:15,113 --> 00:05:17,445
Isaiah, kapitola 6.
20
00:06:03,161 --> 00:06:04,719
Tady máte.
Děkuji.
21
00:06:08,166 --> 00:06:09,463
Shromážděte se okolo, všichni.
22
00:06:14,606 --> 00:06:17,507
Řekni nám vše, co víš
o smrti té mladé ženy.
........