1
00:00:39,220 --> 00:00:44,300
Přeložila Sarinka
Do CZ: Honza Mňami Němeček

2
00:02:56,430 --> 00:02:59,660
RAW

3
00:03:00,650 --> 00:03:03,730
Dobrý den, poprosím bramborovou kaši.

4
00:03:08,030 --> 00:03:11,580
- Žádný protein?
- Ne, díky, žádné maso.

5
00:03:19,700 --> 00:03:23,130
Co je? Co se děje?

6
00:03:23,140 --> 00:03:24,840
Vyplivni to.

7
00:03:29,100 --> 00:03:31,890
- Sakra, odkousla sis z toho?
- Ne.

8
00:03:31,890 --> 00:03:35,710
- Jsi si jistá? - Podívej, ne.
- Už toho mám dost.

9
00:03:35,710 --> 00:03:39,960
- Mami, nic se neděje. Nech to tak.
- To vážně? A co kdyby jsi měla alergii?

10
00:03:49,470 --> 00:03:52,730
- Chceš moje?
- Ne, díky.

11
00:03:52,830 --> 00:03:55,590
Moje dcera v tom měla maso.

12
00:03:55,590 --> 00:03:58,540
Je to neslýchané,
jsme vegetariáni.

13
00:04:50,430 --> 00:04:54,100
Vypadá to ošuntěle,
nemyslíš?

14
00:05:03,510 --> 00:05:05,220
To je ono?

15
00:05:05,530 --> 00:05:11,040
Ne, to je fakulta medicíny.
Nemocnice nalevo a vedle toho márnice.

16
00:05:11,040 --> 00:05:15,790
- A podívej, tady je obchod.
- Už teď se tady nevyznám.

17
00:05:31,450 --> 00:05:33,540
- Máš sebou mobil?
- Ano.

18
00:05:33,540 --> 00:05:36,420
Zavolej své sestře,
tobě to možná zvedne.

19
00:05:43,430 --> 00:05:48,340
- Já jdu, nepřijde.
- Hrabe ti? Nenecháme ji tady samotnou!

20
00:05:48,340 --> 00:05:52,750
- Řekla, že pro ni přijde.
- Počkejte chvíli, přijde.

21
00:05:52,750 --> 00:05:54,650
Takže, génie...

22
00:05:55,470 --> 00:05:59,960
........