1
00:00:26,208 --> 00:00:32,328
Tenhle příběh je přepsaný z
Nanyangova velkého vyprávění.

2
00:00:32,436 --> 00:00:36,505
Nese morální ponaučení,

3
00:00:36,611 --> 00:00:41,783
že spravedlnost zvítězí.

4
00:00:41,900 --> 00:00:44,296
Tenhle film Malaysii značně šokoval...

5
00:00:44,404 --> 00:00:49,339
a náš příběh začíná v
Kokosové olejové zahradě...

6
00:01:48,943 --> 00:01:51,019
Kde jsi byl?
Nikdy se za mnou nestavíš.

7
00:01:51,134 --> 00:01:52,308
Táta se o tobě pořád mluví.

8
00:01:53,814 --> 00:01:55,582
V právní firmě to bylo hodně hektické.

9
00:01:56,214 --> 00:01:58,468
Jak se máš?
Cítíš se v poslední době lépe?

10
00:02:00,911 --> 00:02:03,900
Neboj se, brzo bude líp...

11
00:02:04,008 --> 00:02:05,111
když získáš novou práci.

12
00:02:06,408 --> 00:02:08,425
Takže co tě sem tento rok přivádí?

13
00:02:09,192 --> 00:02:11,730
Pan Hu mi řekl,
ať donesu papíry o vlastnictví pozemku.

14
00:02:11,835 --> 00:02:13,223
Pan Chen je potřebuje podepsat.

15
00:02:15,489 --> 00:02:16,425
Proč?

16
00:02:17,054 --> 00:02:20,637
Slyšel jsem, že teď patří
Yangově rodiny.

17
00:02:21,021 --> 00:02:22,788
Pronájem končí.

18
00:02:22,899 --> 00:02:24,881
Chystají se vzít si majetek.

19
00:02:26,900 --> 00:02:30,305
Malá Yue...

20
00:02:30,414 --> 00:02:31,423
To je táta.

21
00:02:31,736 --> 00:02:32,745
Tati!

22
00:02:35,216 --> 00:02:38,656
Hej, malá Yue a Ah Yung!

23
00:02:39,008 --> 00:02:41,297
Pan Hu na vás dva čeká.

24
00:02:41,409 --> 00:02:42,440
........