1
00:00:00,220 --> 00:00:02,087
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:03,885 --> 00:00:05,494
<i>To jsem já, Thomas.</i>

3
00:00:05,524 --> 00:00:09,726
Proč jste si vybral
toto tělo, můj Pane?

4
00:00:09,761 --> 00:00:16,366
Kvůli nezbytné lži. Nyní mám veškeré
Palmerovy znalosti a vzpomínky.

5
00:00:16,401 --> 00:00:19,360
Jeho nové tělo je čistě
pro jeho osobní prospěch.

6
00:00:19,390 --> 00:00:22,640
- Dohlédni na svou matku, mladíku.
- Ano, pane.

7
00:00:22,641 --> 00:00:24,140
Tati?

8
00:00:27,913 --> 00:00:29,212
Mami!

9
00:00:29,535 --> 00:00:31,295
Nenávidím tě!

10
00:01:44,607 --> 00:01:46,557
Hej, nespi mi tu na schodech.

11
00:01:46,880 --> 00:01:48,892
Ani jednomu se nehodí pozornost.

12
00:02:22,227 --> 00:02:25,383
<i>Vítejte ve Freedom
centru ve Philadelphii.</i>

13
00:02:25,413 --> 00:02:29,117
<i>Prosím, stůjte ve frontě
a mějte připravenou legitimaci.</i>

14
00:02:29,147 --> 00:02:33,987
<i>Nezapomínejte
pravidelně darovat krev.</i>

15
00:02:34,022 --> 00:02:35,689
- <i>Partnerství...</i>
- Hotovo. Další.

16
00:02:35,724 --> 00:02:37,490
- <i>Pro lepší zítřek.</i>
- Běžte vlevo.

17
00:02:37,526 --> 00:02:39,859
- Ještě jednou, prosím.
- <i>Vítejte ve Freedom centru</i>

18
00:02:39,895 --> 00:02:42,495
<i>ve Philadelphii.
Prosím, stůjte ve frontě</i>

19
00:02:42,531 --> 00:02:48,326
<i>a mějte připravenou legitimaci.
Nezapomínejte pravidelně darovat krev.</i>

20
00:03:31,485 --> 00:03:32,979
Kurva.

21
00:03:57,372 --> 00:04:00,497
Partnerství.
Jsme tu pro vás.

22
00:04:02,130 --> 00:04:05,599
Nikdo nikdy nezapomene
........