1
00:00:01,119 --> 00:00:03,390
Nikdy předtím jsem nebyl na dně.

2
00:00:04,548 --> 00:00:06,347
Vždycky jsem se držel.

3
00:00:07,285 --> 00:00:09,102
Tak já žiju.

4
00:00:09,644 --> 00:00:12,175
Nevidím nic, co by vysvětlovalo

5
00:00:12,210 --> 00:00:14,155
brnění nebo slabost ve vašich rukou.

6
00:00:14,193 --> 00:00:15,839
Nemůžu trénovat.

7
00:00:15,959 --> 00:00:17,801
Alvey, je to zápas za milion dolarů.

8
00:00:17,815 --> 00:00:20,693
Buď zavoláš Garovi, nebo mu zavolám já.

9
00:00:22,435 --> 00:00:23,674
Byli bychom rádi,
kdybys byl ochoten,

10
00:00:23,681 --> 00:00:25,443
pro tohle přispět malou částkou.

11
00:00:25,563 --> 00:00:27,663
Promiň, chlape. Mám toho dneska moc.

12
00:00:27,674 --> 00:00:29,359
- Jak by sis mohl dovolit támhletu TV?
- Dobře,

13
00:00:30,267 --> 00:00:32,245
měli byste opustit můj pozemek.

14
00:00:32,652 --> 00:00:34,679
Řekla jsi Domovi,
že to může tady prodávat?

15
00:00:35,291 --> 00:00:36,938
Ne. O čem to mluvíš?

16
00:00:37,214 --> 00:00:38,613
Měla by sis na toho
čuráka dát pozor.

17
00:00:38,630 --> 00:00:40,233
Říkám ti, mám ho až po krk.

18
00:00:41,247 --> 00:00:42,377
Amy.

19
00:00:42,591 --> 00:00:44,702
Jedu do Madisonu,
za svými rodiči.

20
00:00:45,588 --> 00:00:48,497
- Ale ne dneska.
- Čekala jsem, ať se můžeš rozloučit.

21
00:00:48,617 --> 00:00:50,045
Nate má nabídku na zápas.

22
00:00:50,078 --> 00:00:52,260
Dneska potřebují odpověď.
On do toho jde.

23
00:00:52,380 --> 00:00:54,028
Keith je můj dobrý kámoš.

24
........