1
00:00:00,000 --> 00:00:05,202
<i>V tomhle ústavu bojujeme
s nevyléčitelnými chorobami.</i>

2
00:00:05,226 --> 00:00:07,743
- Slyšel jsi to?
- Co?

3
00:00:07,767 --> 00:00:10,977
- Nemyslím si, že je to bezpečné.
- Pojď sem.

4
00:00:11,001 --> 00:00:15,441
Pane Bože, Nicku! Myslím,
že pod tebou něco vidím.

5
00:00:15,465 --> 00:00:17,977
Padáme odsud, mizíme!
Musíme si pohnout!

6
00:00:18,001 --> 00:00:22,031
<i>- Nejsou to žádné lázně.</i>
- Něco tady je.

7
00:00:23,311 --> 00:00:27,848
<i>Přijměte mé pozvání a přesvědčte
se na vlastní oči.</i>

8
00:00:49,509 --> 00:00:51,938
<i>72 hodin zavřeni</i>

9
00:00:55,903 --> 00:00:58,195
<i>na těch nejstrašidelnějších místech</i>

10
00:00:58,219 --> 00:01:01,175
<i>a hledají průlomové důkazy</i>

11
00:01:05,433 --> 00:01:07,887
<b><i>Paranormal Lockdown s02e05</i></b>

12
00:01:07,911 --> 00:01:11,333
Přepis, překlad a časování:
dom.smrc

13
00:01:16,182 --> 00:01:22,309
<i>Na předměstí Louisville v Kentucky leží
hrozivě vypadající sanatorium Waverly Hills.</i>

14
00:01:22,333 --> 00:01:25,488
<i>Bylo vybudováno na počátku 20. století
pro pacienty postiženými epidemií</i>

15
00:01:25,512 --> 00:01:31,410
<i>tuberkulózy. Tato okrouhlá gotická stavba
poskytovala pacientům v karanténě</i>

16
00:01:31,434 --> 00:01:37,628
<i>vzdušné venkovní terasy s výhledem na
údolí řeky Ohio. Ale bílá smrt</i>

17
00:01:37,652 --> 00:01:43,343
<i>si nevybírala a již tak vysoký počet obětí
nadále rostl. Chirurgické postupy a </i>

18
00:01:43,343 --> 00:01:46,938
<i>lékařské pokusy byly čím dál víc
zoufalé a strašlivé.</i>

19
00:01:46,938 --> 00:01:51,708
<i>Více jak 8000 pacientů naposledy
vydechlo právě v sanatoriu Waverly Hills.</i>

20
00:01:51,732 --> 00:01:56,182
<i>Buď se stali oběťmi strašlivé nemoci,
nebo řeznických zákroků při snaze</i>

21
00:01:56,206 --> 00:02:00,935
<i>chorobu zastavit. Jejich těla nejdříve
spustili 150 m dlouhým tunelem</i>
........