1
00:00:37,487 --> 00:00:40,903
JEDEN A PŮL POLICAJTA

2
00:01:56,983 --> 00:01:59,770
Jeď, Katy.
Jeď, Katy. Do toho.

3
00:02:26,888 --> 00:02:30,055
Marie, tohle je policejní záležitost.
Moh jsem tě zabít.

4
00:02:30,141 --> 00:02:32,217
Vždyť je to vodní pistole, ty magore.

5
00:02:39,692 --> 00:02:43,737
Tady Zlej pes.
Nemůžu čekat na zálohu. Jdu tam sám.

6
00:02:43,822 --> 00:02:46,110
To je tvůj konec, Zlej pse.

7
00:03:09,806 --> 00:03:13,056
Připadáš si na koni, Sanchezi?

8
00:03:13,184 --> 00:03:16,102
- Co, ty grázle?
- Jdi se vycpat, poldo.

9
00:03:17,105 --> 00:03:19,181
Seš můj.

10
00:03:23,236 --> 00:03:25,561
Sanchezi,
vylez s rukama nad hlavou.

11
00:03:31,953 --> 00:03:36,829
- Co to děláš?
- Ale ne. Myslel jsem, že hoříte.

12
00:03:38,043 --> 00:03:41,376
Ještě jsme neskončili, Butlere.
Máš štěstí, že mám vyučování.

13
00:03:42,005 --> 00:03:44,044
Zatracení civilisti.

14
00:03:46,384 --> 00:03:47,547
CHLAPCI

15
00:03:52,515 --> 00:03:55,516
Tak to půjde po zlým.

16
00:03:58,813 --> 00:04:01,020
Ani hnout, mizero.

17
00:04:01,107 --> 00:04:03,894
- Vypadni.
- Už mizím.

18
00:04:04,027 --> 00:04:06,352
Seš hodnej,
žes k nám zapadl, Butlere.

19
00:04:06,988 --> 00:04:09,147
Já hned zase vypadnu.

20
00:04:09,282 --> 00:04:12,449
Jestli mi něco uděláte,
táta vám zakroutí krkem.

21
00:04:12,577 --> 00:04:17,572
Z uší vám poleze
krev a střeva a sliz.

22
00:04:17,707 --> 00:04:20,708
Z toho Rio nemá strach.

23
........