1
00:00:29,547 --> 00:00:34,598
KDYŽ PROPUKNE PEKLO

2
00:02:31,147 --> 00:02:35,276
STÁTNÍ VĚZNICE ATWATER

3
00:04:25,267 --> 00:04:29,157
Jestli mě chceš poslat
na hřbitov, tak to zkus sám.

4
00:04:29,347 --> 00:04:31,565
Stejně tě zlomím.

5
00:04:32,107 --> 00:04:34,199
Tak sebou hoď.

6
00:04:51,267 --> 00:04:53,678
Dobré odpoledne.

7
00:04:53,827 --> 00:04:58,186
Poslechněte si záznam a myslete
na to, že je tu vaše velká chvíle.

8
00:04:58,187 --> 00:05:01,121
Když to provedeme správně,
můžeme začít nový život.

9
00:05:01,547 --> 00:05:06,199
Máte příležitost využít
své mimořádné schopnosti.

10
00:05:06,387 --> 00:05:09,586
Jako obvykle je
vše pečlivě naplánováno.

11
00:05:09,587 --> 00:05:14,239
S únikovou cestou si nedělejte
starosti. Chystám malé překvapení.

12
00:05:14,507 --> 00:05:17,066
Přeji vám mnoho štěstí.
Vím, že mě nezklamete.

13
00:05:17,067 --> 00:05:20,365
Brzy budeme opět pohromadě.

14
00:05:37,507 --> 00:05:41,066
Takhle nemůžeme pracovat.

15
00:05:41,067 --> 00:05:43,239
Pěkná práce, pitomče.

16
00:05:46,347 --> 00:05:50,044
- Dělej, McNeile, nemáme moc času.
- Kde je problém?

17
00:05:51,227 --> 00:05:53,319
Povedeš mu ruku?

18
00:05:56,427 --> 00:05:59,043
Tyhle mašiny mají choulostivý pumpy.

19
00:06:04,547 --> 00:06:06,560
Zkus to teď.

20
00:06:26,947 --> 00:06:29,802
Když toho tolik umí, co hledá tady?

21
00:06:43,347 --> 00:06:47,586
- Hele, nezkusíš můj?
- Ani snad ne.

22
00:06:47,587 --> 00:06:50,965
Co s tím budeš dělat? Holit si nohy?

23
00:06:51,267 --> 00:06:53,246
Ty tvoje.
........