1
00:00:00,039 --> 00:00:02,553
V minulých dílech jste viděli...

2
00:00:02,555 --> 00:00:04,288
Ti chlápci měli
na sobě bílý obleky.

3
00:00:04,290 --> 00:00:05,689
Je to náboženská organizace

4
00:00:05,691 --> 00:00:07,424
s plány na ovládnutí světa.

5
00:00:07,426 --> 00:00:11,295
Říká, že umírá,
že chce žít věčně.

6
00:00:11,297 --> 00:00:13,216
Myslí si, že mu
s tím můžete pomoct.

7
00:00:13,219 --> 00:00:14,831
Čas vypršel.

8
00:00:16,502 --> 00:00:17,974
Jak ses vyspala?

9
00:00:17,977 --> 00:00:19,334
Zase se mi o něm zdálo.

10
00:00:23,809 --> 00:00:25,476
Znovu.

11
00:00:25,478 --> 00:00:28,130
Ať má Custer cokoliv,
je to skutečný.

12
00:00:28,133 --> 00:00:29,566
Předejte ho Samsonové jednotce.

13
00:01:13,634 --> 00:01:16,274
JESSE CUSTER

14
00:01:19,561 --> 00:01:21,064
Jesse...

15
00:01:21,100 --> 00:01:23,333
Chystají se pro tebe mnohem větší věci.

16
00:01:23,369 --> 00:01:26,603
Mnohem větší, než tohle.

17
00:01:26,639 --> 00:01:28,906
Takže musíš být jedním z těch dobrých.

18
00:01:28,941 --> 00:01:30,307
Protože proč?

19
00:01:30,342 --> 00:01:32,676
Protože je tu až příliš těch špatných.

20
00:01:32,711 --> 00:01:34,745
Slibuješ mi to?

21
00:01:34,780 --> 00:01:36,847
Slibuju, tati.

22
00:01:36,882 --> 00:01:39,149
Přestaň.

23
00:01:39,185 --> 00:01:42,352
My Custerové nebrečíme.

24
00:01:42,388 --> 00:01:44,688
- My bojujeme.
- Já tohle zavinil, tati!
........