1
00:00:07,341 --> 00:00:14,905
Na Screamers.The.Hunting.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
přeložil ++ Mrazík ++, přečasoval haross

2
00:01:13,240 --> 00:01:15,037
Dobře. Vypadá to čistě.

3
00:01:16,043 --> 00:01:17,840
Jsi si jistý, že je to správný místo?

4
00:01:17,911 --> 00:01:21,039
Jo, starý komunikační bunkr
je na tom vzdáleném hřebenu.

5
00:01:21,115 --> 00:01:24,414
- Je tam vysílač?
- No, myslím, že by měl být.

6
00:01:25,586 --> 00:01:27,713
Dostat se tam nám zabere jen pár minut.

7
00:01:27,788 --> 00:01:29,722
A až budeme uvnitř, budeme v bezpečí.

8
00:01:29,790 --> 00:01:33,521
- Ne, ne. Nelíbí se mi to.
- Jsi moc paranoidní.

9
00:01:35,496 --> 00:01:36,758
Jdeme.

10
00:02:27,981 --> 00:02:29,312
Vřískouni!

11
00:02:40,327 --> 00:02:42,955
Běžte nahoru. Budu vás krýt!

12
00:03:01,315 --> 00:03:02,805
Jessie!

13
00:03:03,317 --> 00:03:05,114
- Pokračuj!
- Dobře!

14
00:04:08,449 --> 00:04:10,212
<i>Vysílač v provozu.</i>

15
00:04:12,119 --> 00:04:14,110
<i>Nouzový signál spuštěn.</i>

16
00:06:18,345 --> 00:06:20,609
<i>Mami, mami, co se děje?</i>

17
00:06:52,946 --> 00:06:57,747
<i>Obnova je nyní kompletní. Prosím,
pokračujte do lékařské laboratoře.</i>

18
00:07:23,377 --> 00:07:25,937
Víš, necítím se moc rozpálený.

19
00:07:26,013 --> 00:07:28,675
Myslím, že by to mohla
být tvá poslední šance.

20
00:07:29,583 --> 00:07:32,416
Musíš zůstat klidný,
zatímco tě prohlížím.

21
00:07:32,486 --> 00:07:34,249
Mysli na svou ženu.

22
00:07:40,394 --> 00:07:43,727
Olofe, vypadáš opravdu bledě.
Jsi v pořádku?

23
00:07:43,797 --> 00:07:47,358
Jo. Je mi fajn. Je mi fajn.
........