1
00:01:18,730 --> 00:01:20,390
Eduardo Deacon.
2
00:01:20,640 --> 00:01:22,140
Eddie.
3
00:01:23,290 --> 00:01:25,020
Jednotka?
4
00:01:25,020 --> 00:01:27,090
3. prapor, 5. pěchota.
5
00:01:27,340 --> 00:01:28,420
V akci?
6
00:01:28,420 --> 00:01:29,640
Třikrát.
7
00:01:29,910 --> 00:01:32,840
2011, 2014.
8
00:01:33,770 --> 00:01:35,760
Datum odjezdu?
9
00:01:35,900 --> 00:01:37,690
Tři následné výpravy.
10
00:01:40,340 --> 00:01:42,130
Sangin, jo?
11
00:01:44,090 --> 00:01:46,100
Bylo to fakt tak špatný?
12
00:01:46,720 --> 00:01:47,830
Jo.
13
00:01:48,270 --> 00:01:50,760
Nějaká zranění? Máte nějakou
sníženou pracovní schopnost?
14
00:01:50,760 --> 00:01:51,870
Ne.
15
00:01:52,410 --> 00:01:54,360
Něco, co neděláte rád?
16
00:01:54,360 --> 00:01:55,720
Mám rád všechno.
17
00:01:55,780 --> 00:01:57,810
I čištění toalet?
18
00:01:58,070 --> 00:02:00,090
Budu dělat cokoliv.
19
00:02:01,240 --> 00:02:02,260
Aha.
20
00:02:03,940 --> 00:02:06,670
Všechny psychotesty jste
úspěšně složil, že ano?
21
00:02:08,020 --> 00:02:10,150
Ano, ano, madam.
22
00:02:14,170 --> 00:02:16,080
OK, takže poslouchejte.
23
00:02:16,660 --> 00:02:20,430
Mám vás v databázi, takže jste
tu nebyl pro nic za nic, jasný?
24
00:02:20,640 --> 00:02:23,910
Jen teď zrovna nemáme nic,
co by se hodilo pro vaše schopnosti.
........