1
00:00:01,093 --> 00:00:04,048
THE DEFENDERS
1x08 - The Defenders

2
00:00:04,173 --> 00:00:06,673
Překlad: Hurley
Korekce: KevSpa

3
00:00:06,861 --> 00:00:09,261
www.edna.cz/defenders

4
00:00:18,335 --> 00:00:21,279
Je mi jedno, jak mají
být tihle lidi nebezpeční.

5
00:00:21,379 --> 00:00:23,398
Nechci s tímhle nic mít.

6
00:00:23,498 --> 00:00:27,735
Přišli jsme pro Dannyho, ale tím
to neskončí. Ruka po nás půjde dál.

7
00:00:27,835 --> 00:00:29,895
Teď máme šanci zastavit je nadobro.

8
00:00:31,348 --> 00:00:33,500
Vrátí se. Zas a znova.

9
00:00:33,600 --> 00:00:36,586
Tohle by je ale mohlo
zastavit napořád.

10
00:00:37,079 --> 00:00:41,558
- Vím, že s nima máš nevyřízený účty.
- Tak jako ty. A ona.

11
00:00:42,041 --> 00:00:43,635
A ten kluk z Harlemu.

12
00:00:43,805 --> 00:00:47,158
To, co se mu stalo,
ale odpálení bomby nezmění.

13
00:00:47,219 --> 00:00:48,719
Ani zdaleka.

14
00:00:48,788 --> 00:00:51,118
Ale může to zachránit budoucí oběti.

15
00:00:51,218 --> 00:00:54,286
A věř mi, že těch bude hodně.

16
00:00:58,074 --> 00:01:00,159
Do tohohle jít nemůžu.

17
00:01:04,006 --> 00:01:05,506
Fajn.

18
00:01:06,716 --> 00:01:10,687
Co se mě týče, všechno, co tu
za poslední dvě minuty bylo řečený,

19
00:01:11,179 --> 00:01:13,373
je stoprocentně na hlavu.

20
00:01:13,473 --> 00:01:14,973
Díky.

21
00:01:16,843 --> 00:01:18,343
Ale...

22
00:01:18,478 --> 00:01:19,978
Ježíšku na křížku.

23
00:01:20,480 --> 00:01:23,024
Všichni tu víme,
čeho je Ruka schopná.
........