1
00:00:01,804 --> 00:00:03,648
Blíž k sobě.

2
00:00:03,673 --> 00:00:04,578
Aby se rty téměř dotýkaly.

3
00:00:04,603 --> 00:00:07,641
Lidi, chceme téměř polibek.
Potřebujete, abych vám to ukázala?

4
00:00:07,674 --> 00:00:10,902
Netušila jsem, že ve focení
přebalu je toho tolik.

5
00:00:10,927 --> 00:00:14,638
No, romantické knihy financují
zbytek naší fikce.

7
00:00:14,726 --> 00:00:16,436
Přebal je úplně všechno.

8
00:00:16,461 --> 00:00:17,671
To je ono!

9
00:00:17,734 --> 00:00:19,520
Trefa do černého!

10
00:00:19,545 --> 00:00:22,049
Charles.

11
00:00:22,074 --> 00:00:24,046
Charlesi, pojďte se
podívat, co zatím máme.

12
00:00:24,071 --> 00:00:26,527
Ukažte nám nějaké možnosti.

13
00:00:26,634 --> 00:00:28,337
Tonhle je dobrý.

14
00:00:28,476 --> 00:00:30,579
Dobrá.

15
00:00:30,631 --> 00:00:32,375
Meč nebo bez něj,
co myslíte, Charlesi?

16
00:00:32,426 --> 00:00:33,593
To nechám na vás.

17
00:00:33,618 --> 00:00:34,875
Ale ujistěte se, že budeme mít
smlouvu s těmito modely

18
00:00:34,900 --> 00:00:37,125
na příštích pět knih.

19
00:00:37,150 --> 00:00:38,109
Pět knih?

20
00:00:38,134 --> 00:00:39,350
Tomu nerozumím.

21
00:00:39,375 --> 00:00:40,484
Belinda je mrtvá.

22
00:00:40,509 --> 00:00:41,914
Tom Clancy je mrtvý už roky

23
00:00:41,939 --> 00:00:42,929
a je úspěšnější než kdy dřív.

24
00:00:42,954 --> 00:00:44,586
Empirical může
dle libosti pokračovat

25
........