1
00:00:01,098 --> 00:00:04,387
- Musím na chvíli odjet.
- Myslíš jako výlet za jógou?

2
00:00:04,387 --> 00:00:08,021
Co bys řekl na stopování
globálních profitů mířících Švýcarska?

3
00:00:08,022 --> 00:00:12,462
- Nebyla jsi jedinou vědkyní,
kterou jsem si koupil. - Susan?

4
00:00:12,463 --> 00:00:15,752
Ztrácí moc a všechno tím zničí.

5
00:00:16,913 --> 00:00:20,700
Mami, mám nový krycí
název pro ostrov. Říše divů.

6
00:00:20,701 --> 00:00:22,907
Když budu muset,
klidně Rachel podvedu.

7
00:00:24,422 --> 00:00:28,017
- Virginie?
- Snažila se tě zabít.

8
00:00:28,018 --> 00:00:29,975
Podle mě už nepřijdou.

9
00:00:33,418 --> 00:00:37,762
- Nastane den, kdy nás budeš potřebovat.
- Tak pojď, hodná holka.

10
00:00:39,584 --> 00:00:44,475
Není to porucha, někdo se
mi snaží něco ukázat.

11
00:00:50,671 --> 00:00:55,983
Pochopení lidského genomu
a dopadu životního prostředí na geny

12
00:00:55,984 --> 00:00:59,474
je svatým grálem
prodloužení lidského života.

13
00:00:59,475 --> 00:01:04,729
Nemůžu prozradit číslo monitorovaných
geneticky identických osob,

14
00:01:04,730 --> 00:01:08,307
ale můžu vám představit
jeden z našich nejlepších subjektů.

15
00:01:08,308 --> 00:01:12,393
Dámy a pánové, seznamte
se s Rachel Duncanovou.

16
00:01:13,553 --> 00:01:18,424
Když mi bylo šest, stala jsem se
jedinou Ledou, která ví o dalších klonech.

17
00:01:18,425 --> 00:01:21,426
Doktor Leekie mi ukázal
jejich složky, abych pochopila,

18
00:01:21,427 --> 00:01:25,676
- jak zkušenosti určují vlastnosti.
- Svou vlastní složku jsi taky viděla?

19
00:01:27,143 --> 00:01:28,850
A znáš svoje identifikační číslo?

20
00:01:33,473 --> 00:01:36,570
- Rachel?
- 779H41.

21
00:01:38,076 --> 00:01:41,441
Zakódované identifikační štítky
........