1
00:00:57,705 --> 00:01:00,207
Říkal jsem si,
co za magora
2
00:01:00,374 --> 00:01:04,670
pojmenuje ulici Edgewood Way
a umístíji asi kilák od
3
00:01:04,753 --> 00:01:07,590
Edgewood Lane?
To je šílený.
4
00:01:10,884 --> 00:01:12,094
To tys mě poslala na
tohle...
5
00:01:12,261 --> 00:01:18,976
děsivý, popletený předměstí.
Ale fakt, působím tu jako
6
00:01:20,769 --> 00:01:25,065
pěst na oko.
Dobře, zlato, brzy se ti
7
00:01:26,942 --> 00:01:29,778
ozvu.
8
00:01:30,195 --> 00:01:31,196
Zatím.
9
00:01:33,699 --> 00:01:36,243
Tohle je Rhine Avenue.
10
00:01:39,872 --> 00:01:42,458
Je to tu jak v bludišti.
11
00:01:47,296 --> 00:01:51,634
Jít rovně a pak se, myslím,
mělo zahnout doleva do...
12
00:01:51,800 --> 00:01:53,927
Do jaký? Do Peacockový?
13
00:01:54,094 --> 00:01:58,098
Rovně a doleva do...
14
00:02:13,739 --> 00:02:14,907
Dobře.
15
00:02:15,074 --> 00:02:16,909
Jdi prostě dál, vole.
16
00:02:17,076 --> 00:02:18,786
Žádný blbosti.
17
00:02:18,952 --> 00:02:20,287
Prostě jdi...
18
00:02:22,831 --> 00:02:25,584
Seru na to.
Půjdu jinudy, než jsem přišel.
19
00:02:26,168 --> 00:02:28,671
Dneska ne. Já ne.
20
00:02:29,546 --> 00:02:33,258
Víš, jak tu s lidma vyjebávají.
Padám odsud.
21
00:02:41,475 --> 00:02:43,018
No tak, brácho, to je...
22
00:02:43,185 --> 00:02:45,229
Hele! Hej!
23
00:03:46,081 --> 00:03:51,420
UTEČ
........