1
00:00:57,705 --> 00:01:00,207
Říkal jsem si,
co za magora

2
00:01:00,374 --> 00:01:04,670
pojmenuje ulici Edgewood Way
a umístíji asi kilák od

3
00:01:04,753 --> 00:01:07,590
Edgewood Lane?
To je šílený.

4
00:01:10,884 --> 00:01:12,094
To tys mě poslala na
tohle...

5
00:01:12,261 --> 00:01:18,976
děsivý, popletený předměstí.
Ale fakt, působím tu jako

6
00:01:20,769 --> 00:01:25,065
pěst na oko.
Dobře, zlato, brzy se ti

7
00:01:26,942 --> 00:01:29,778
ozvu.

8
00:01:30,195 --> 00:01:31,196
Zatím.

9
00:01:33,699 --> 00:01:36,243
Tohle je Rhine Avenue.

10
00:01:39,872 --> 00:01:42,458
Je to tu jak v bludišti.

11
00:01:47,296 --> 00:01:51,634
Jít rovně a pak se, myslím,
mělo zahnout doleva do...

12
00:01:51,800 --> 00:01:53,927
Do jaký? Do Peacockový?

13
00:01:54,094 --> 00:01:58,098
Rovně a doleva do...

14
00:02:13,739 --> 00:02:14,907
Dobře.

15
00:02:15,074 --> 00:02:16,909
Jdi prostě dál, vole.

16
00:02:17,076 --> 00:02:18,786
Žádný blbosti.

17
00:02:18,952 --> 00:02:20,287
Prostě jdi...

18
00:02:22,831 --> 00:02:25,584
Seru na to.
Půjdu jinudy, než jsem přišel.

19
00:02:26,168 --> 00:02:28,671
Dneska ne. Já ne.

20
00:02:29,546 --> 00:02:33,258
Víš, jak tu s lidma vyjebávají.
Padám odsud.

21
00:02:41,475 --> 00:02:43,018
No tak, brácho, to je...

22
00:02:43,185 --> 00:02:45,229
Hele! Hej!

23
00:03:46,081 --> 00:03:51,420
UTEČ
........