1
00:00:58,225 --> 00:01:01,645
BONTONFILM uvádí

2
00:02:16,470 --> 00:02:19,640
<i>Záchranný tým 3.
Jessie, už je vidíš?</i>

3
00:02:20,266 --> 00:02:22,310
Trpělivost, lásko.

4
00:02:26,272 --> 00:02:30,609
Myslím, že jsem je zahlédla.
Franku, co říkáš?

5
00:02:31,861 --> 00:02:35,030
Říkám, že jsou určitě tamhle.

6
00:02:38,033 --> 00:02:41,954
<i>-Trojko, tady centrála, přepínám.
-Tady trojka.</i>

7
00:02:41,996 --> 00:02:44,498
<i>Na východě se začíná vyjasňovat.</i>

8
00:02:44,540 --> 00:02:48,878
<i>Mraky budou dole,
než se dostanete k věži,</i>

9
00:02:49,295 --> 00:02:52,965
<i>ale počítejte se silným větrem
a turbulencemi.</i>

10
00:02:53,174 --> 00:02:55,885
<i>Nedoporučujeme naviják, přepínám.</i>

11
00:02:55,968 --> 00:03:00,306
<i>Přepravíme je po laně na protější věž.
Trojka konec.</i>

12
00:03:00,472 --> 00:03:02,224
<i>Centrála konec.</i>

13
00:03:16,739 --> 00:03:19,533
<i>Gabe, Hal signalizuje, že je v pořádku.</i>

14
00:03:21,911 --> 00:03:23,913
Gabe?

15
00:03:24,455 --> 00:03:26,165
Gabe, kde jsi?

16
00:03:26,874 --> 00:03:28,542
<i>Vyvěšuju se.</i>

17
00:03:29,126 --> 00:03:30,878
Bože.

18
00:03:35,382 --> 00:03:38,761
Obličej mi nic neříká,
ale zadek je mi povědomý.

19
00:03:38,969 --> 00:03:42,389
<i>Opatrně, ať neuvedeš Franka
do rozpaků.</i>

20
00:03:42,598 --> 00:03:46,143
-Já snesu mnohem víc, horolezče.
-Jo.

21
00:04:26,225 --> 00:04:29,311
Gabe, jsou pod vrcholem věže.

22
00:04:29,520 --> 00:04:33,482
Jsou na římse přímo nad tebou.
Už jen pár metrů.

23
00:04:39,905 --> 00:04:42,032
........