1
00:00:08,962 --> 00:00:11,830
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.

2
00:00:11,932 --> 00:00:15,322
Všude samá šťastná tvář,
skromní lidi neznaj zášť.

3
00:00:15,669 --> 00:00:18,903
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.

4
00:00:19,005 --> 00:00:22,123
Zaparkovat vždy se dá,
všichni zdravěj zvesela.

5
00:00:22,309 --> 00:00:25,310
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.

6
00:00:28,882 --> 00:00:31,883
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.

7
00:00:32,079 --> 00:00:33,664
Přeložil: Kailik
www.edna.cz/south-park

8
00:00:33,665 --> 00:00:35,205
Rls: BDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

9
00:00:35,206 --> 00:00:40,174
Kdysi dávno v zatracených
a zmrzlých zemích Skandinávie

10
00:00:40,653 --> 00:00:44,308
existovaly bytosti, které
lidstvu způsobily velké utrpení.

11
00:00:44,722 --> 00:00:45,730
Trollové.

12
00:00:46,471 --> 00:00:51,975
Ukrývali se pod kameny,
v jeskyních, izolovaní od civilizace.

13
00:00:52,077 --> 00:00:55,745
Tyto bytosti byly ošklivé,
tlusté a nechápavé.

14
00:00:56,080 --> 00:01:00,183
Ale některé se chovaly jako lidi.

15
00:01:00,685 --> 00:01:04,008
Ty byly nejnebezpečnější.

16
00:01:06,696 --> 00:01:11,294
Tyto bytosti se nyní vrátily.

17
00:01:11,396 --> 00:01:15,432
Tentokrát tisíce mil za mořem.

18
00:01:27,112 --> 00:01:31,881
Dnes ta monstra věří, že je nikdo neodhalí

19
00:01:31,983 --> 00:01:36,119
a že mohou v klidu zaútočit
a pak se vrátit do temnot.

20
00:01:36,521 --> 00:01:40,903
Ale v Dánsku
jsme se s trolly již vypořádali

21
00:01:41,231 --> 00:01:45,216
a nyní se s nimi opět utkáme.

22
00:01:46,121 --> 00:01:47,555
........