1
00:00:00,107 --> 00:00:01,284
<i>V minulých dílech jste viděli…</i>

2
00:00:01,290 --> 00:00:02,508
Měly bychom si promluvit
o tvojí budoucnosti.

3
00:00:02,510 --> 00:00:05,442
Díváš se na nejnovější
VIP průvodkyni Happylandu.

4
00:00:05,446 --> 00:00:07,312
Bylo dobře, že Ian chtěl
pro tebe tuhle práci.

5
00:00:07,314 --> 00:00:09,314
Poprosil mě, abych ti
sehnal místo u ochranky.

6
00:00:09,316 --> 00:00:10,915
Neřekla jsem ti o mně a Ianovi, protože…

7
00:00:10,917 --> 00:00:12,517
- Protože ho máš ráda?
- Ne.

8
00:00:12,519 --> 00:00:14,453
Protože je to můj bratr.

9
00:00:14,455 --> 00:00:17,155
Domluvili jsme se, že spolu
tento víkend něco podnikneme.

10
00:00:20,618 --> 00:00:24,124
<i>Buď přípravka na medicínu
nebo mezinárodní vztahy.</i>

11
00:00:24,162 --> 00:00:25,997
Ahoj, Lucy.

12
00:00:26,999 --> 00:00:27,965
Harp.

13
00:00:27,967 --> 00:00:30,433
Ahoj.

14
00:00:30,435 --> 00:00:33,403
Musím jít na směnu.

15
00:00:33,405 --> 00:00:34,938
Zatím.

16
00:00:36,474 --> 00:00:38,541
Příště zkus,
aby to bylo tak trapné,

17
00:00:38,543 --> 00:00:39,942
že jeden z vás vzplane.

18
00:00:39,944 --> 00:00:42,279
Víš ty co? Zrovna jsme zvládli
spolu tři sekundy mluvit.

19
00:00:42,296 --> 00:00:43,709
To je pokrok.

20
00:00:43,734 --> 00:00:45,267
Tam je Noah.

21
00:00:47,251 --> 00:00:49,252
Co říkáš na ten stánek?

22
00:00:49,254 --> 00:00:51,020
Reprezentuju školu Haynes dobře?

23
00:00:51,022 --> 00:00:52,388
To jo.
........