1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Z anglických titulkov preložil hygienik.

2
00:00:54,780 --> 00:00:59,834
KRV MOJEJ KRVI

3
00:03:07,140 --> 00:03:10,670
- Nie si hladná?
- Nie.

4
00:03:11,940 --> 00:03:16,520
- Prečo nie?
- Už som jedla v škole.

5
00:03:16,620 --> 00:03:18,800
- S kým?
- S kamošmi.

6
00:03:18,900 --> 00:03:22,156
- S kamošmi?
- S kamoškami.

7
00:03:29,340 --> 00:03:32,437
Čo to máš na ruke?

8
00:03:32,620 --> 00:03:35,520
- Prsteň.
- To vidím, ale kde si ho vzala?

9
00:03:35,620 --> 00:03:38,399
Bol to darček.

10
00:03:39,940 --> 00:03:43,708
- Kto ti dal prsteň?
- Môj frajer.

11
00:03:47,180 --> 00:03:49,760
- Vedela si, že sestra má frajera?
- Áno.

12
00:03:49,860 --> 00:03:52,440
Tak teda?

13
00:03:52,540 --> 00:03:56,960
Netvár sa nevinne.
Vedela si, že má frajera a nič si mi nepovedala?

14
00:03:57,060 --> 00:03:59,679
Áno, pane...

15
00:04:00,780 --> 00:04:02,880
Je to tak...

16
00:04:02,980 --> 00:04:05,880
Som z vás 2 trochu sklamaný.

17
00:04:05,980 --> 00:04:08,880
- Má tvoj frajer meno?
- Claudio.

18
00:04:08,980 --> 00:04:12,748
- Koľko má rokov?
- 12.

19
00:04:13,180 --> 00:04:15,833
Ukáž, nech sa pozriem.

20
00:04:18,220 --> 00:04:22,432
- Čo Claudio robí?
- Chodí do školy.

21
00:04:26,860 --> 00:04:29,040
Zjeme polievku, OK?

22
00:04:29,140 --> 00:04:30,680
Nebuď taká.

23
........