1
00:00:56,937 --> 00:01:01,442
Ploty

2
00:01:06,280 --> 00:01:09,116
<i>- Troyi, přestaň už lhát.
- Já nelžu.</i>

3
00:01:09,199 --> 00:01:10,909
<i>Negr měl takhle velkej meloun,</i>

4
00:01:10,993 --> 00:01:12,870
<i>ale říkal Randovi, že žádnej nemá.</i>

5
00:01:12,953 --> 00:01:15,664
<i>Válel jsem se smíchy.
"Cože? Jaký meloun?"</i>

6
00:01:15,789 --> 00:01:17,541
A přitom byl pod kabátem vidět.

7
00:01:17,624 --> 00:01:19,710
- A co na to pan Rand?
- Nic.

8
00:01:19,793 --> 00:01:22,421
Asi myslel, že z pošuka,
který ani neví, že má meloun,

9
00:01:22,504 --> 00:01:24,298
nic kloudného nevypadne.

10
00:01:24,381 --> 00:01:27,175
Schovával ten velký meloun
pod kabátem.

11
00:01:27,259 --> 00:01:29,762
Aby běloch neviděl, že si ho nese domů.

12
00:01:30,220 --> 00:01:32,639
Jasně. Takové hňupy mám nejradši.

13
00:01:32,723 --> 00:01:34,266
Takhle vyšiloval jen proto,

14
00:01:34,349 --> 00:01:36,310
že viděl Randa
mluvit s tím odborářem?

15
00:01:36,393 --> 00:01:39,646
Přišel ke mně a povídá:
"Kvůli Troyi Maxsonovi nás vyhodí."

16
00:01:39,730 --> 00:01:41,940
Poslal jsem ho s tím do háje.

17
00:01:42,024 --> 00:01:44,484
Ještě na odchodu tvrdil,
že jsi potížista.

18
00:01:44,860 --> 00:01:46,528
Co říkal pan Rand?

19
00:01:46,612 --> 00:01:48,238
Nic. Jen mě na příští pátek

20
00:01:48,322 --> 00:01:50,157
pozval na ředitelství.

21
00:01:50,532 --> 00:01:51,867
Mám se u nich stavit.

22
00:01:51,950 --> 00:01:54,202
Když jsi podal oficiální stížnost,

23
00:01:54,286 --> 00:01:55,370
nemůžou tě vyhodit.

........