1
00:00:05,415 --> 00:00:10,436
Přeložila Sarinka
Do CZ: Jenda Němeček * DoubleCorn

2
00:01:36,537 --> 00:01:40,657
MULLINSOVO HRAČKÁŘSTVÍ

3
00:02:03,435 --> 00:02:05,599
NAJDI MĚ

4
00:02:43,884 --> 00:02:45,369
PŘIHOŘÍVÁ

5
00:03:36,906 --> 00:03:38,476
NAŠEL JSEM TĚ

6
00:03:42,935 --> 00:03:44,473
Myslela sis,
že se přede mnou schováš?

7
00:03:44,498 --> 00:03:47,296
Přečetla sis to?
Bylo tam, že jsem tě našel.

8
00:03:47,321 --> 00:03:51,359
- Nebylo tam, že lechtání...
- Samuele, Bee. Stačilo.

9
00:03:55,144 --> 00:03:59,611
- Nechceš se přehřát.
- Nepřehřeju. - Určitě?

10
00:03:59,660 --> 00:04:01,823
To je dobře,
protože jsem na řadě já.

11
00:04:01,848 --> 00:04:05,790
- Tati, pomoc! - Potřebuješ pomoct?
Samozřejmě, pomůžu s lechtáním.

12
00:04:07,161 --> 00:04:10,146
Myslím, že chodidla
budou velmi lechtivé.

13
00:04:23,041 --> 00:04:25,249
Čas jít spát, Bee.

14
00:04:28,229 --> 00:04:29,830
Děkuji.

15
00:04:36,943 --> 00:04:39,777
- Mám tě ráda, mami.
- Já tebe víc.

16
00:04:45,211 --> 00:04:46,860
Mami?

17
00:04:53,005 --> 00:04:56,045
- Jen na chvilku.
- Děkuji.

18
00:05:25,404 --> 00:05:29,084
Mami, můžeme se doma
hrát s panenkami?

19
00:05:29,119 --> 00:05:32,106
Když mi pomůžeš umýt nádobí,

20
00:05:32,131 --> 00:05:37,787
- můžeme si hrát s panenkami
celé odpoledne. - Ano! - Same!

21
00:05:38,394 --> 00:05:42,642
- Dobré ráno, Same a Esther.
- Dobré. - Ahojky, usilovná Bee.

22
00:05:43,177 --> 00:05:46,515
Same, jen by mě zajímalo,
........