1
00:01:25,048 --> 00:01:30,280
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

2
00:01:32,240 --> 00:01:39,240
Rusko, cesta
do Cholmogory, léto 1768

3
00:01:39,360 --> 00:01:44,606
Není třeba jednat pohrdavě. Buď
prostý, ale ne příliš neformální.

4
00:01:44,849 --> 00:01:48,263
Nevíme, jestli tihle lidé
byli vhodně vychováni.

5
00:01:48,383 --> 00:01:52,097
Když nastane divná pauza,
předstírej, že sis ničeho nevšiml.

6
00:01:52,217 --> 00:01:55,689
Chval je a vyprávěj jim příběhy.

7
00:01:56,352 --> 00:02:00,989
Pavle Petroviči, posloucháš mě?

8
00:02:01,109 --> 00:02:03,844
Jak dlouho jsou vězněni?

9
00:02:04,085 --> 00:02:07,759
Vévoda a jeho nejstarší dcera 27 let.

10
00:02:07,760 --> 00:02:10,960
Synové a nejmladší dcera
se narodili tam.

11
00:02:10,983 --> 00:02:13,592
A nikdy nebyli volní?

12
00:02:13,613 --> 00:02:17,492
Proč se ptáš, když odpověď už znáš.

13
00:02:31,080 --> 00:02:35,134
- Vévoda neodjede. Neopustí své děti.
- Jsou dospělí.

14
00:02:35,254 --> 00:02:39,300
- Já bych neodešel. Je to zrada.
- On je slabý.

15
00:02:39,420 --> 00:02:43,676
Řekneme mu, že to není navždy, a že
se může vždycky vrátit, když bude chtít.

16
00:02:48,844 --> 00:02:53,062
- Vy mu nedovolíte se vrátit.
- To je soud, co slyším?

17
00:02:53,182 --> 00:02:58,233
27 let. Celý život.
Za žádný zločin. Děti!

18
00:02:58,353 --> 00:03:03,128
Nejsou to děti.
Nazývej je princi a princeznami.

19
00:03:03,248 --> 00:03:05,569
Je to kruté.

20
00:03:08,638 --> 00:03:17,597
Odsuzuj mě, ale je to taky tvá odpovědnost.
Jsi následník a musíš chránit trůn.

21
00:03:17,717 --> 00:03:20,886
Ochráním ho, když ho dostanu.

22
00:03:21,006 --> 00:03:27,510
Ten ubohý muž už toho měl dost.
........