1
00:00:05,101 --> 00:00:06,828
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:06,916 --> 00:00:08,840
Říkala jste, že je to opravené.
Ale není. Kundo.

3
00:00:08,903 --> 00:00:12,455
- No, za tohle mě neplatí...
- Dělat práci, tak jí taky dělejte.

4
00:00:12,633 --> 00:00:15,281
Přestaň na mě zírat,
ty vykleštěnej zázraku.

5
00:00:23,565 --> 00:00:28,320
Jakmile je signál vyslaný, je snadné
ho zachytit, když máte správný nástroj,

6
00:00:28,381 --> 00:00:31,460
a ostatní potřebné věci
které najdete v jakémkoli elektru.

7
00:00:34,898 --> 00:00:37,695
Opravdu je dobrý nápad
toho šílence provokovat?

8
00:00:37,794 --> 00:00:39,996
Lidé chybují, když jsou naštvaní.

9
00:00:40,063 --> 00:00:42,578
Taky můžou dělat mrtvoly,
když jsou naštvaní.

10
00:00:44,114 --> 00:00:45,898
Něco jsem ti přinesla.

11
00:00:46,082 --> 00:00:48,179
Teď jsi pravý detektiv.

12
00:00:51,525 --> 00:00:53,398
Veselé Vánoce, borče.

13
00:01:05,164 --> 00:01:07,604
MR. MERCEDES
1x05 - The Suicide Hour

14
00:01:07,994 --> 00:01:10,940
Překlad: twister78
Korekce: Dark'n'Twisty

15
00:01:12,150 --> 00:01:16,057
www.edna.cz/mr-mercedes

16
00:01:21,856 --> 00:01:24,182
<i>Dobré ráno, Ohio</i>

17
00:04:53,153 --> 00:04:54,755
Dobré ráno, Ido.

18
00:04:55,243 --> 00:04:56,855
Bille.

19
00:05:00,574 --> 00:05:02,184
Děje se něco?

20
00:05:02,939 --> 00:05:04,674
Všechno v pohodě.

21
00:05:13,800 --> 00:05:16,536
Proč mám pocit,
jako bych šlápl do hovna?

22
00:05:17,262 --> 00:05:19,035
Jak to mám vědět.

23
00:05:20,189 --> 00:05:21,910
........