1
00:00:29,115 --> 00:00:34,136
Přeložila Sarinka
Do CZ: Jenda Němeček * DoubleCorn

2
00:01:23,239 --> 00:01:27,421
NEJLEPŠÍ RUČNĚ VYRÁBĚNÉ PANENKY
KUPTE SI JEDNU HNED!

3
00:01:51,743 --> 00:01:53,892
LIMITOVANÁ EDICE
1 ZE 100

4
00:02:00,237 --> 00:02:04,357
MULLINSOVO HRAČKÁŘSTVÍ

5
00:02:27,135 --> 00:02:29,299
NAJDI MĚ

6
00:03:07,584 --> 00:03:09,069
PŘIHOŘÍVÁ

7
00:04:00,606 --> 00:04:02,176
NAŠEL JSEM TĚ!

8
00:04:06,835 --> 00:04:08,373
Myslela sis,
že se přede mnou schováš?

9
00:04:08,398 --> 00:04:11,196
Přečetla sis to?
Bylo tam, že jsem tě našel.

10
00:04:11,221 --> 00:04:15,259
- Nebylo tam, že lechtání...
- Samueli, Bee. Stačilo.

11
00:04:19,044 --> 00:04:23,511
- Nechceš se přehřát.
- Nepřehřeju. - Určitě?

12
00:04:23,560 --> 00:04:25,723
To je dobře,
protože jsem na řadě já.

13
00:04:25,748 --> 00:04:29,690
- Tati, pomoc! - Potřebuješ pomoct?
Samozřejmě, pomůžu s lechtáním.

14
00:04:31,061 --> 00:04:34,046
Myslím, že chodidla
budou velmi lechtivé.

15
00:04:46,941 --> 00:04:49,149
Čas jít spát, Bee.

16
00:04:52,129 --> 00:04:53,730
Děkuji.

17
00:05:00,843 --> 00:05:03,677
- Mám tě ráda, mami.
- Já tebe víc.

18
00:05:09,111 --> 00:05:10,760
Mami?

19
00:05:16,905 --> 00:05:19,945
- Jen na chvilku.
- Děkuji.

20
00:05:49,304 --> 00:05:52,984
Mami, můžeme se doma
hrát s panenkami?

21
00:05:53,019 --> 00:05:56,006
Když mi pomůžeš umýt nádobí,

22
00:05:56,031 --> 00:06:01,687
- můžeme si hrát s panenkami
........