1
00:00:26,415 --> 00:00:31,136
Přeložila Sarinka
Do CZ: Jenda Němeček * DoubleCorn
2
00:01:20,539 --> 00:01:24,721
NEJLEPŠÍ RUČNĚ VYRÁBĚNÉ PANENKY
KUPTE SI JEDNU HNED!
3
00:01:49,043 --> 00:01:51,192
LIMITOVANÁ EDICE
1 ZE 100
4
00:01:57,537 --> 00:02:01,657
MULLINSOVO HRAČKÁŘSTVÍ
5
00:02:24,435 --> 00:02:26,599
NAJDI MĚ
6
00:03:04,884 --> 00:03:06,369
PŘIHOŘÍVÁ
7
00:03:57,906 --> 00:03:59,476
NAŠEL JSEM TĚ!
8
00:04:04,135 --> 00:04:05,673
Myslela sis,
že se přede mnou schováš?
9
00:04:05,698 --> 00:04:08,496
Přečetla sis to?
Bylo tam, že jsem tě našel.
10
00:04:08,521 --> 00:04:12,559
- Nebylo tam, že lechtání...
- Samueli, Bee. Stačilo.
11
00:04:16,344 --> 00:04:20,811
- Nechceš se přehřát.
- Nepřehřeju. - Určitě?
12
00:04:20,860 --> 00:04:23,023
To je dobře,
protože jsem na řadě já.
13
00:04:23,048 --> 00:04:26,990
- Tati, pomoc! - Potřebuješ pomoct?
Samozřejmě, pomůžu s lechtáním.
14
00:04:28,361 --> 00:04:31,346
Myslím, že chodidla
budou velmi lechtivé.
15
00:04:44,241 --> 00:04:46,449
Čas jít spát, Bee.
16
00:04:49,429 --> 00:04:51,030
Děkuji.
17
00:04:58,143 --> 00:05:00,977
- Mám tě ráda, mami.
- Já tebe víc.
18
00:05:06,411 --> 00:05:08,060
Mami?
19
00:05:14,205 --> 00:05:17,245
- Jen na chvilku.
- Děkuji.
20
00:05:46,604 --> 00:05:50,284
Mami, můžeme se doma
hrát s panenkami?
21
00:05:50,319 --> 00:05:53,306
Když mi pomůžeš umýt nádobí,
22
00:05:53,331 --> 00:05:58,987
- můžeme si hrát s panenkami
........