1
00:00:02,011 --> 00:00:04,237
- <i>V minulých dílech...</i>
- Naslouchejte hodinkám.

2
00:00:04,314 --> 00:00:07,337
Jejich tikot je sladěný
s tlukotem vašeho srdce.

3
00:00:07,381 --> 00:00:09,275
Stoupněte si na opěradlo židle.

4
00:00:09,410 --> 00:00:11,691
Můžete ho přimět udělat, cokoli chcete?

5
00:00:11,904 --> 00:00:16,972
Chci, abyste našel moji sestru.
Má nějaký jed ve své krvi.

6
00:00:17,181 --> 00:00:20,527
Oznamuji svou kandidaturu na starostu.

7
00:00:20,855 --> 00:00:22,683
Hugo Strange udělal vaše druhé já.

8
00:00:22,713 --> 00:00:25,439
- Je pryč. - Ostříhal si vlasy.
- Aby vypadal víc jako vy.

9
00:00:25,468 --> 00:00:28,453
- Ví Alfred, že máš jeho auto?
- Chtěla by ses projet?

10
00:00:29,863 --> 00:00:32,463
Jejich tikot je sladěný
s tlukotem vašeho srdce.

11
00:00:32,519 --> 00:00:36,152
Hluboko uvnitř chcete zemřít, Jime.
Překročte římsu.

12
00:00:36,458 --> 00:00:38,038
Dost!

13
00:00:43,990 --> 00:00:48,978
Nerozumíte tomu. Můj bratr zjistí,
že jsem tady, a přijde si pro mě.

14
00:00:49,238 --> 00:00:50,837
Nic ho nezastaví.

15
00:00:50,942 --> 00:00:55,352
- Bratr, který vás vzal za Strangem, aby
se vás pokusil vyléčit? - Co? To ne.

16
00:00:55,414 --> 00:00:57,896
Jervis mě věznil skoro celý život

17
00:00:57,960 --> 00:01:02,286
a když jsem konečně utekla,
zdrhala jsem od něj co nejdál.

18
00:01:02,405 --> 00:01:04,098
A skončila jste v Gothamu.

19
00:01:04,300 --> 00:01:06,930
Připadal mi jako dobré místo,
kde se schovat.

20
00:01:07,269 --> 00:01:10,106
Dokud mě nenašel Strange
a nezavřel v Indian Hill.

21
00:01:10,216 --> 00:01:14,012
Což nebylo zrovna šťastné pro vás
či vašeho budoucího pana domácího.

22
00:01:14,212 --> 00:01:18,075
- To byla nehoda.
........