1
00:00:03,014 --> 00:00:07,424
A nyní máme tu čest
mezi námi uvítat komika,

2
00:00:07,524 --> 00:00:10,761
který se právě vrátil z turné
po kanadských věznicích.

3
00:00:10,861 --> 00:00:14,084
Lary Flotkin.
Lary Flotkin.

4
00:00:18,213 --> 00:00:21,435
Děkuji Cide. To polyesterové
kvádro ti jde k pleti.

5
00:00:23,976 --> 00:00:25,709
Páni. To je ale otrava.

6
00:00:27,581 --> 00:00:29,678
Jé promiňte.
Vy jste se koukali?

7
00:00:30,664 --> 00:00:34,273
Ne. My jsme tu jen tak seděli a
předstírali, že jsme dva polštáře.

8
00:00:35,303 --> 00:00:37,414
Myslím, že Kate byla přesvědčivější.

9
00:00:39,052 --> 00:00:41,195
Alfe, ten program
máme rádi. Je vtipný.

10
00:00:41,599 --> 00:00:42,959
Ale jdi ty.

11
00:00:43,365 --> 00:00:46,726
Před vězně můžeš postavit
kohokoli a potrhají se smíchy.

12
00:00:47,443 --> 00:00:48,837
V Kanadě určitě.

13
00:00:49,834 --> 00:00:51,880
Jsem vtipnější, než komici v televizi.

14
00:00:52,913 --> 00:00:53,916
To teda nejsi.

15
00:00:54,630 --> 00:00:55,537
Opravdu?

16
00:00:55,812 --> 00:00:59,041
Rabín, pastor a ateista
se potkají v baru a...

17
00:00:59,366 --> 00:01:01,412
Jsi vtipný, jsi vtipný, ale
neříkej ten vtip znova.

18
00:01:02,489 --> 00:01:05,883
Alfe, přátelé ti řeknou, že jsi
vtipný i když to není pravda,

19
00:01:05,883 --> 00:01:06,852
jak jsi teď viděl.

20
00:01:06,852 --> 00:01:09,958
Jenže být komikem, to
znamená roky těžké práce.

21
00:01:10,058 --> 00:01:12,156
A dokonce mnoho osobních obětí.

22
00:01:12,683 --> 00:01:14,956
Já sice nevím, jak je to s obětma,

........