1
00:00:55,826 --> 00:00:57,953
Chtěla jsem vám říci něco důležitého.

2
00:00:58,715 --> 00:01:00,801
Je to děsivé, že?

3
00:01:02,264 --> 00:01:05,267
Máme na vás s prezidentem prosbu.

4
00:01:06,381 --> 00:01:08,049
Řekněte nám, co vidíte.

5
00:01:09,821 --> 00:01:14,903
Pokud se ve vašem okolí
stane něco zvláštního, zavolejte nám.

6
00:01:15,243 --> 00:01:18,903
Ať už je to balíček
nebo člověk, který tam nemá co dělat.

7
00:01:19,038 --> 00:01:21,437
Budeme rádi, když nám to dáte vědět.

8
00:01:21,791 --> 00:01:24,764
V dnešní době totiž
panuje velký rozruch.

9
00:01:25,169 --> 00:01:27,829
Novináři se pořád
chtějí hrabat v minulosti

10
00:01:27,901 --> 00:01:30,028
a neřeší současnost.

11
00:01:30,925 --> 00:01:33,219
Chceme vás s manželem chránit.

12
00:01:33,951 --> 00:01:37,733
Za dva týdny půjdete
k volebním urnám a rozhodnete,

13
00:01:37,840 --> 00:01:40,435
v jaké zemi chcete žít.

14
00:01:41,060 --> 00:01:42,854
Je to důležitá volba.

15
00:01:43,813 --> 00:01:48,105
Ale ať vyhraje kdokoliv,
musíme i nadále spolupracovat,

16
00:01:48,339 --> 00:01:50,180
navzájem na sebe dávat pozor

17
00:01:50,239 --> 00:01:52,625
a ano, také se sledovat,

18
00:01:52,777 --> 00:01:55,071
aby byli všichni v bezpečí.

19
00:01:55,562 --> 00:01:57,656
Řekněte nám, co vidíte.

20
00:01:58,412 --> 00:02:01,796
Jmenuji se Claire Underwoodová
a schvaluji tuto zprávu.

21
00:02:04,133 --> 00:02:05,922
Natočíme ještě jeden?

22
00:02:23,111 --> 00:02:24,769
Přišli všichni demokraté?

23
00:02:24,825 --> 00:02:27,335
Nezklamali nás, pane.
Přišli skoro všichni?

........