1
00:01:03,272 --> 00:01:05,802
HOUSE OF CARDS
5x04 - Chapter 56

2
00:01:05,904 --> 00:01:09,438
Překlad: Alisch, Thomas
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:01:09,506 --> 00:01:11,600
www.edna.cz/house-of-cards

4
00:03:45,317 --> 00:03:47,287
Nechápu, proč jsou čísla tak nízká.

5
00:03:47,346 --> 00:03:49,583
- Nedává to smysl.
- Volilo málo lidí.

6
00:03:49,630 --> 00:03:52,975
<i>Politico</i> se zajímá hlavně o Conwaye.

7
00:03:53,430 --> 00:03:55,631
Sklapněte, nebo dostanete vyhazov.

8
00:03:56,162 --> 00:03:59,093
<i>Rivalové divize.
Dočkali jsme se pořádných bitek.</i>

9
00:03:59,146 --> 00:04:01,705
<i>Ale to byla pro hokejové fanoušky</i>

10
00:04:01,887 --> 00:04:05,869
<i>bohužel jediná akce,
kterou za večer viděli.</i>

11
00:04:06,676 --> 00:04:08,740
Wille, je tu Mark.

12
00:04:10,185 --> 00:04:13,284
- Snad ses trochu vyspal.
- Ani ne.

13
00:04:14,061 --> 00:04:16,381
Dokonce jsem si i zaběhal, ale...

14
00:04:16,818 --> 00:04:21,951
- Máš hlad? - Jen jsem si chtěl
promluvit, než to dnes začne.

15
00:04:22,568 --> 00:04:25,284
- Mluvil jsem s Marshallem.
- Už jsem mu to řekl.

16
00:04:25,459 --> 00:04:27,092
Vypadá to dobře.

17
00:04:27,915 --> 00:04:29,436
Velmi dobře.

18
00:04:29,544 --> 00:04:32,162
Chci za vše poděkovat.
A ta reklama...

19
00:04:32,250 --> 00:04:35,264
- Neměl jsem s ní co dočinění.
- Samozřejmě, že ne.

20
00:04:35,622 --> 00:04:38,483
- Díky za podporu.
- Je to tvá zásluha.

21
00:04:39,834 --> 00:04:41,478
Poslouchej.

22
00:04:43,567 --> 00:04:45,798
Snažím se najít správná slova.

23
........