1
00:01:03,438 --> 00:01:05,816
<i>Podle naší výzvědné služby</i>

2
00:01:05,816 --> 00:01:10,612
měl Gilberto Rodríguez
na kartel stabilizující vliv.

3
00:01:10,696 --> 00:01:14,783
Jeho zatčení
by mohlo vést k navýšení násilí

4
00:01:14,867 --> 00:01:17,995
proti civilistům a policii.

5
00:01:18,078 --> 00:01:19,872
Není pochyb o tom...

6
00:01:20,539 --> 00:01:22,749
<i>že se vůdci kartelu...</i>

7
00:01:23,876 --> 00:01:25,711
<i>nyní ukrývají,</i>

8
00:01:25,711 --> 00:01:30,591
<i>a jejich ostraha
je v nejvyšší pohotovosti.</i>

9
00:01:30,674 --> 00:01:34,678
Jisté je pouze jedno.

10
00:01:34,761 --> 00:01:37,931
<i>Jakákoli další
operace proti kartelu</i>

11
00:01:38,015 --> 00:01:43,145
<i>bude nejen obtížná,
ale i velmi nebezpečná.</i>

12
00:01:43,228 --> 00:01:48,817
Uvědomujeme si
choulostivost této situace, generále.

13
00:01:49,276 --> 00:01:54,072
V tom případě vše přenechám muži,
který je za tuto situaci zodpovědný.

14
00:01:55,115 --> 00:01:58,660
Možná nás dovede k vítězství.

15
00:01:58,744 --> 00:02:01,246
Agente Peňo, co uděláme teď?

16
00:02:01,872 --> 00:02:03,207
Máte slovo.

17
00:03:59,907 --> 00:04:01,366
Done Gilberto.

18
00:04:02,826 --> 00:04:05,162
- Nechte to tady.
- Dobře.

19
00:04:07,956 --> 00:04:09,333
Dobrou chuť.

20
00:04:29,102 --> 00:04:30,145
Haló?

21
00:04:30,145 --> 00:04:33,315
<i>Ahoj, bratře, to jsem já.
Jak se máš?</i>

22
00:04:34,233 --> 00:04:37,444
Měl bych se líp,
kdybych věděl, jak k tomu došlo.

23
00:04:37,528 --> 00:04:39,571
........