1
00:00:51,100 --> 00:00:55,980
Přeložila Sarinka
Do CZ: Honza Horst Němeček * UniCorn
2
00:01:13,980 --> 00:01:18,900
BERLÍNSKÝ SYNDROM
3
00:03:06,740 --> 00:03:10,060
Jak se jmenuje ta
teroristická organizace?
4
00:03:10,060 --> 00:03:11,860
- Hamas.
- Hamas, přesně tak.
5
00:03:11,860 --> 00:03:16,820
Shazují řízené střely a rakety,
ale oni nebombardují.
6
00:03:20,740 --> 00:03:22,980
Chceš si přisednout?
7
00:03:23,260 --> 00:03:26,140
Ano, jasně.
8
00:03:27,500 --> 00:03:29,220
Přinesu ti židličku.
9
00:03:31,580 --> 00:03:33,140
Díky.
10
00:03:34,780 --> 00:03:36,660
- Díky.
- Tady máš.
11
00:03:37,340 --> 00:03:39,300
Na zdraví.
12
00:03:40,540 --> 00:03:45,320
- Jsi z Jižní Afriky?
- Ne, jsem z Brisbane.
13
00:03:45,360 --> 00:03:48,940
- Brisbane? - Brisbane.
- Kde to kurva je?
14
00:03:51,720 --> 00:03:54,800
- V Austrálii.
- Dobře.
15
00:03:57,960 --> 00:04:00,000
Sleduj, sleduj moje oči.
16
00:04:00,000 --> 00:04:04,400
- Mohu? S očima dokážu fakt
šílené věci, sleduj. - Dobře.
17
00:04:06,100 --> 00:04:07,780
Páni!
18
00:04:09,660 --> 00:04:13,480
Téměř se mi to podařilo,
chápeš to, ne?
19
00:04:13,480 --> 00:04:16,340
Kde jsi?
20
00:04:17,380 --> 00:04:19,140
No tak...
21
00:04:19,140 --> 00:04:22,100
Znamená to,
že nemáš dostatek vápníku.
22
00:04:22,100 --> 00:04:25,700
Ne, znamená to,
že piju hodně piva.
........