1
00:01:34,168 --> 00:01:39,328
ŽÍZEŇ

2
00:02:39,692 --> 00:02:43,988
Skvělé. Reaguje pozoruhodně dobře.

3
00:02:43,988 --> 00:02:46,526
Jste si jistá, že je to
zcela bezpečné, paní Barkerová?

4
00:02:46,907 --> 00:02:50,276
Nejsem doktor, ale zdá se mi,
že je na pokraji šílenství.

5
00:02:50,327 --> 00:02:53,910
Ne, je to obvyklý proces začlenění.

6
00:02:54,123 --> 00:02:57,373
Nepřipravíme vás o to,
po čem toužíte, pane Hodgi.

7
00:02:58,002 --> 00:03:00,956
Jen sledujte,
jak celý proces probíhá.

8
00:03:01,380 --> 00:03:05,212
Naprosto odlišná žena od té,
co jsme pozorovali před týdnem.

9
00:03:30,242 --> 00:03:34,163
Ahoj, Čumáčku. Tys ještě nepapal?

10
00:03:34,163 --> 00:03:35,990
- Dobrý den, slečno Davisová.
- Dobrý den, Lori.

11
00:03:36,040 --> 00:03:38,116
- Naložila jsem ten steak.
- Výborně.

12
00:03:38,167 --> 00:03:42,164
- A volal pan Kirk z Los Angeles. - Ano?
- Zavolá ještě v deset. - Dobře.

13
00:03:42,212 --> 00:03:44,620
Všechno jsem vám sbalila,
kufry máte připravené.

14
00:03:44,673 --> 00:03:48,007
Děkuju vám, Lori. To je vše,
můžete jít. Uvidíme se za čtyři týdny.

15
00:03:48,052 --> 00:03:49,546
- Klíče od domu máte?
- Ano.

16
00:03:49,595 --> 00:03:52,382
- Užijte si dovolenou, slečno Davisová.
- Díky, Lori.

17
00:03:56,810 --> 00:03:58,803
Táák maličký.

18
00:04:00,564 --> 00:04:03,933
A vy, pane Kirku,
můžete počkat do zítřka.

19
00:04:24,463 --> 00:04:29,090
- Modlila jsem se, ať zavoláš.
- A proč jsi, probůh, nezavolala sama?

20
00:04:29,134 --> 00:04:32,753
Posledně jsme se pohádali.
Teď byla řada na tobě.

21
00:05:14,930 --> 00:05:17,468
Má už poměrně zaběhlé zvyky.

22
........