1
00:00:01,534 --> 00:00:04,502
<i>Pamätáš si, čo som ti povedal,
keď si mala 16 rokov</i>

2
00:00:04,518 --> 00:00:06,487
<i>a prišla ku mne bývať?</i>

3
00:00:06,503 --> 00:00:08,331
Nezabudni, že ťa ľúbim.

4
00:00:10,300 --> 00:00:12,041
S manželkou sa ma ujali.

5
00:00:12,057 --> 00:00:13,237
Zachránili ma.

6
00:00:13,289 --> 00:00:14,942
<i>Chystáš sa zaťahať za nitky,</i>

7
00:00:14,958 --> 00:00:17,135
kde nie je jasné,
čo všetko vypláva na povrch.

8
00:00:17,151 --> 00:00:18,994
Nechceš vedieť, čo sa stalo?

9
00:00:19,010 --> 00:00:21,557
Neľutujem toho, čo som tam urobila.

10
00:00:21,573 --> 00:00:23,112
<i>Požiadam Erin o ruku.</i>

11
00:00:23,128 --> 00:00:25,771
Bola tu pre mňa
a ja tu chcem byť pre ňu.

12
00:00:26,065 --> 00:00:28,309
Som Jennifer Spencerová z FBI.

13
00:00:28,325 --> 00:00:29,770
Som tu s pracovnou ponukou.

14
00:00:29,786 --> 00:00:32,465
Chcú ma v New Yorku.
Ty o tom vieš.

15
00:00:32,481 --> 00:00:35,247
Vedel som, že niečo musím urobiť.

16
00:00:36,109 --> 00:00:37,989
Neobzeraj sa späť.

17
00:01:21,467 --> 00:01:25,426
<i>Pravdou je, že si nie som
istý tým, čo cítim.</i>

18
00:01:26,994 --> 00:01:28,293
Ja...

19
00:01:29,496 --> 00:01:32,216
Nie som dobrý v tom,
ako ukázať svoje city.

20
00:01:33,757 --> 00:01:36,106
Vo vyjadrovaní pocitov.

21
00:01:38,985 --> 00:01:41,544
Viem, že nemám na výber.

22
00:01:42,512 --> 00:01:44,515
Myslím tým to, že musela odísť.

23
00:01:46,269 --> 00:01:49,387
Takže... v tomto zmysle,

24
00:01:49,403 --> 00:01:52,019
........