1
00:01:14,740 --> 00:01:19,492
GERALDOVA HRA
2
00:01:40,692 --> 00:01:42,936
Chceš niečo iné?
3
00:01:43,020 --> 00:01:47,316
Nie, nemám nič proti Samovi.
Len si chcem užívať výhľad.
4
00:02:01,163 --> 00:02:03,915
Prospeje nám to, Jess, naozaj.
5
00:02:19,056 --> 00:02:20,891
<i>Polícia vyšetruje vlámania</i>
6
00:02:20,974 --> 00:02:22,768
<i>a vykrádania na miestnom cintoríne...</i>
7
00:02:22,851 --> 00:02:23,685
Gerald.
8
00:02:23,769 --> 00:02:25,562
- Áno?
- Gerald!
9
00:02:26,563 --> 00:02:27,898
Doriti!
10
00:02:31,610 --> 00:02:32,986
Je vyhladovaný.
11
00:02:42,871 --> 00:02:44,999
S tými túlavými psiskami
by mali niečo robiť.
12
00:02:48,710 --> 00:02:51,213
Zdá sa mi, že mal obojok.
Možno niekomu patrí.
13
00:02:51,296 --> 00:02:54,966
Nie na dlho. Ak bude takto
behať po ceste, raz ho niekto zrazí.
14
00:02:58,678 --> 00:03:01,390
- Nevrátime sa po neho.
- Ja viem.
15
00:03:01,473 --> 00:03:03,016
- Nevrátime.
- Ja viem.
16
00:03:18,615 --> 00:03:20,200
Už zase.
17
00:03:20,492 --> 00:03:23,245
- Budú to len dve minúty, zlato, dobre?
- V poriadku.
18
00:03:23,328 --> 00:03:24,204
Áno?
19
00:03:24,913 --> 00:03:26,164
Áno. Nie, rozumiem.
20
00:03:26,248 --> 00:03:29,835
Pohneme sa, až budú súhlasiť
s konkurenčnou doložkou.
21
00:04:19,301 --> 00:04:22,554
- Zásobil si nás.
- Áno, na celý víkend.
22
00:04:34,107 --> 00:04:35,108
Tu máš!
23
00:04:36,860 --> 00:04:38,557
........