1
00:00:00,023 --> 00:00:01,959
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,984 --> 00:00:05,185
Zlá královna poslala všechny
ze Začarovaného lesa sem.

3
00:00:05,210 --> 00:00:07,318
- Tak s tímhle na mě jdeš?
- Je to pravda.

4
00:00:07,343 --> 00:00:08,994
- Jak dlouho s námi zůstanete?
- Týden.

5
00:00:09,030 --> 00:00:12,033
Je to tvůj osud.
Navrátíš zpět šťastné konce.

6
00:00:12,639 --> 00:00:14,911
- Doufám, že máte ráda jablka.
- Je to otrávené.

7
00:00:14,944 --> 00:00:17,342
Ty možná v kletbu nevěříš,
ale já věřím v tebe.

8
00:00:18,732 --> 00:00:21,814
- Henry! - Všechny příběhy
z této knihy se doopravdy staly.

9
00:00:21,839 --> 00:00:23,381
Sbohem Emmo.

10
00:00:24,752 --> 00:00:28,119
Henry, ohledně té kletby jsi
měl pravdu. Měla jsem ti věřit.

11
00:00:33,268 --> 00:00:35,037
Mám tě ráda, Henry.

12
00:00:41,304 --> 00:00:43,656
Tohle může být
nejdůležitější mise ze všech.

13
00:00:43,747 --> 00:00:45,281
Operace Svědek.

14
00:00:49,722 --> 00:00:53,991
<i>Začarovaný les
Doba velkého převratu</i>

15
00:01:25,141 --> 00:01:27,195
Vstávej. Vstávej, zlatíčko.

16
00:01:27,445 --> 00:01:30,601
- Co se děje, tati?
- Je čas. Našli nás.

17
00:01:30,859 --> 00:01:32,959
Neboj se, bude to v pořádku.

18
00:01:32,994 --> 00:01:34,816
Zůstanu, abys měla
dostatek času na útěk.

19
00:01:34,841 --> 00:01:37,633
Ne, já tě neopustím.
Pomohu ti bojovat.

20
00:01:37,658 --> 00:01:39,414
Ne, nemůžeš.

21
00:01:39,439 --> 00:01:41,618
Musíš se postarat,
aby to zůstalo v bezpečí.

22
00:01:41,850 --> 00:01:43,922
........