1
00:00:53,136 --> 00:00:54,847
<i>DŮL LEISURE
1760</i>

2
00:01:17,619 --> 00:01:20,747
<i>"Je to v krvi",
říkával váš pantáta.</i>

3
00:01:21,540 --> 00:01:23,750
Hornictví, to musí bejt v krvi.

4
00:01:25,669 --> 00:01:27,337
<i>Jako měděná žíla.</i>

5
00:01:28,881 --> 00:01:30,883
<i>Je to náš denní chleba.</i>

6
00:01:34,303 --> 00:01:37,014
<i>Musíte tím jíst, spát,
musíte jí žít a dejchat.</i>

7
00:01:39,808 --> 00:01:42,019
<i>OZNÁMENÍ O UZAVŘENÍ
DOLU REATH</i>

8
00:01:42,352 --> 00:01:44,104
<i>Je to vaše spása...</i>

9
00:01:44,938 --> 00:01:46,648
<i>i pád.</i>

10
00:01:48,317 --> 00:01:49,443
Můj lorde!

11
00:01:51,695 --> 00:01:53,280
Můj lorde Bassete!

12
00:01:55,157 --> 00:01:58,076
<i>Budete kvůli ní drzejší,
donutí vás riskovat...</i>

13
00:02:01,830 --> 00:02:03,248
To není správný,

14
00:02:03,749 --> 00:02:05,083
je to všechno, co máme.

15
00:02:06,251 --> 00:02:08,670
Hodně kamarádů se s tim nesrovnalo

16
00:02:08,712 --> 00:02:10,589
a nebudou poslední.

17
00:02:11,632 --> 00:02:13,258
Můj lorde Bassete!

18
00:02:13,300 --> 00:02:15,177
U dolu Reath jsou exekutoři.

19
00:02:19,056 --> 00:02:20,307
<i>Je to marnej boj...</i>

20
00:02:20,682 --> 00:02:21,850
Todle nemůžete udělat!

21
00:02:21,892 --> 00:02:23,060
Zpátky!

22
00:02:23,060 --> 00:02:24,645
<i>a skončí brekem.</i>

23
00:02:24,853 --> 00:02:27,147
Obdivuji tvůj optimismus.

24
00:02:27,564 --> 00:02:29,733
Váš pantáta umřel dřív, než měl.
........