1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
překlad z eng do svk: mindhunter29
překlad ze svk do cz: GuiRokko

2
00:01:01,350 --> 00:01:07,350
<i>Věž stojí uprostřed vesmíru
chránící nás před temnotou.</i>

3
00:01:09,004 --> 00:01:13,960
<i>Říká se, že zbourat ji
dokáže mysl dítěte.</i>

4
00:01:37,995 --> 00:01:39,788
Pojď si s námi hrát. Pojď si hrát.

5
00:01:42,583 --> 00:01:45,127
- Nechytíš mě!
- No jistě!

6
00:03:31,900 --> 00:03:34,695
- Jakeu.
- Mami, jsi v pořádku?

7
00:03:36,405 --> 00:03:38,365
To bylo docela velké.

8
00:03:40,759 --> 00:03:42,602
Zlé sny?

9
00:03:43,036 --> 00:03:44,413
Ne.

10
00:03:46,300 --> 00:03:48,467
Tak pojď. Dej si snídani.

11
00:04:00,200 --> 00:04:03,734
<i>Ranní zemětřesení způsobuje závažné
problémy docházejícím do práce.</i>

12
00:04:03,740 --> 00:04:07,686
<i>Zemětřesení o síle 5,7 zasáhlo
dnes brzy ráno New York.</i>

13
00:04:07,853 --> 00:04:11,399
<i>Další ze série zemětřesení, která
zalomcovala oběma pobřežími.</i>

14
00:04:11,400 --> 00:04:13,150
<i>Opět bylo zasaženo Tokyo.</i>

15
00:04:13,151 --> 00:04:15,104
<i>A se zemětřesením v Berlíně
minulý týden...</i>

16
00:04:15,105 --> 00:04:18,280
<i>Otázkou je, co způsobuje
všechny tyto zemětřesení?</i>

17
00:04:19,323 --> 00:04:22,290
Bože, už i na ESPN dávají zemětřesení.

18
00:04:22,291 --> 00:04:24,578
<i>Ale stále nevíme, co je způsobuje.</i>

19
00:04:24,605 --> 00:04:27,525
Ahoj. Rodiče mě poslali
zjistit, zda jste stále naživu.

20
00:04:27,530 --> 00:04:28,806
Jsme v pohodě, Timmy.

21
00:04:28,807 --> 00:04:31,305
- Toto bylo dost silné.
- Jo.

22
00:04:31,406 --> 00:04:33,570
- Jsi v poho?
- Jo.
........