1
00:00:17,420 --> 00:00:19,700
Máte obavy
o svého syna Andyho?
2
00:00:19,770 --> 00:00:23,000
- Myslíme si, že ho šikanují.
- Pomoc. Pomozte mi.
3
00:00:25,279 --> 00:00:26,573
<i>V minulém díle...</i>
4
00:00:26,576 --> 00:00:28,600
- Pojď.
- Musím najít svýho bráchu.
5
00:00:28,720 --> 00:00:30,300
Andy!
6
00:00:30,880 --> 00:00:33,840
- Nemohl jsem to zastavit.
- Andy je mutant, mami.
7
00:00:33,980 --> 00:00:37,590
- Vím to, protože...
- Ty taky? - Poldové.
8
00:00:40,900 --> 00:00:43,400
- Marcosi.
- Ani hnout.
9
00:00:43,850 --> 00:00:45,020
Lorno!
10
00:00:45,130 --> 00:00:48,090
- Dejte ruce za hlavu.
- Marcosi. - Lorno!
11
00:00:48,220 --> 00:00:49,730
Tahle skupina... Vedete to?
12
00:00:49,830 --> 00:00:53,230
Vznikla po antimutantích zákonech.
Pomáháme tu mutantům.
13
00:00:53,270 --> 00:00:55,740
Vím, žes o ni přišel,
když jsi mi pomáhal.
14
00:00:57,400 --> 00:00:59,360
- Kdo volá?
- Jmenuju se Reed Strucker.
15
00:00:59,400 --> 00:01:01,550
<i>Chci dostat svou
rodinu přes hranice.</i>
16
00:01:01,610 --> 00:01:04,880
<i>Vaše společnice.</i> Lorna Daneová,
zvaná Polaris. Je těhotná.
17
00:01:07,020 --> 00:01:08,520
Je v zadržovacím centru.
18
00:01:09,980 --> 00:01:11,820
Povím vám cokoliv,
19
00:01:11,880 --> 00:01:13,950
ale až bude
moje rodina v bezpečí.
20
00:01:15,180 --> 00:01:18,330
- Tady Sentinel Services.
- Běžte. Utíkejte.
21
00:01:18,460 --> 00:01:19,920
Máme připravit zbraň?
22
00:01:20,100 --> 00:01:22,000
........