1
00:00:17,420 --> 00:00:19,700
Máte obavy
o svého syna Andyho?

2
00:00:19,770 --> 00:00:23,000
- Myslíme si, že ho šikanují.
- Pomoc. Pomozte mi.

3
00:00:25,279 --> 00:00:26,573
<i>V minulém díle...</i>

4
00:00:26,576 --> 00:00:28,600
- Pojď.
- Musím najít svýho bráchu.

5
00:00:28,720 --> 00:00:30,300
Andy!

6
00:00:30,880 --> 00:00:33,840
- Nemohl jsem to zastavit.
- Andy je mutant, mami.

7
00:00:33,980 --> 00:00:37,590
- Vím to, protože...
- Ty taky? - Poldové.

8
00:00:40,900 --> 00:00:43,400
- Marcosi.
- Ani hnout.

9
00:00:43,850 --> 00:00:45,020
Lorno!

10
00:00:45,130 --> 00:00:48,090
- Dejte ruce za hlavu.
- Marcosi. - Lorno!

11
00:00:48,220 --> 00:00:49,730
Tahle skupina... Vedete to?

12
00:00:49,830 --> 00:00:53,230
Vznikla po antimutantích zákonech.
Pomáháme tu mutantům.

13
00:00:53,270 --> 00:00:55,740
Vím, žes o ni přišel,
když jsi mi pomáhal.

14
00:00:57,400 --> 00:00:59,360
- Kdo volá?
- Jmenuju se Reed Strucker.

15
00:00:59,400 --> 00:01:01,550
<i>Chci dostat svou
rodinu přes hranice.</i>

16
00:01:01,610 --> 00:01:04,880
<i>Vaše společnice.</i> Lorna Daneová,
zvaná Polaris. Je těhotná.

17
00:01:07,020 --> 00:01:08,520
Je v zadržovacím centru.

18
00:01:09,980 --> 00:01:11,820
Povím vám cokoliv,

19
00:01:11,880 --> 00:01:13,950
ale až bude
moje rodina v bezpečí.

20
00:01:15,180 --> 00:01:18,330
- Tady Sentinel Services.
- Běžte. Utíkejte.

21
00:01:18,460 --> 00:01:19,920
Máme připravit zbraň?

22
00:01:20,100 --> 00:01:22,000
........