1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
preklad mindhunter29

2
00:05:14,439 --> 00:05:16,774
<i>Takže vzápätí po Studenej vojne</i>

3
00:05:16,775 --> 00:05:19,068
<i>sa Barry Goldwater, podnikateľ</i>

4
00:05:19,069 --> 00:05:22,196
<i>a po päť volebných období
americký senátor z Arizony,</i>

5
00:05:22,197 --> 00:05:25,741
<i>rozhodol kandidovať
v prezidentských voľbách.</i>

6
00:05:25,742 --> 00:05:27,933
<i>Mal značný vplyv a...</i>

7
00:05:29,579 --> 00:05:32,116
Tešíš sa na leto?

8
00:05:34,042 --> 00:05:36,006
Hej.

9
00:05:36,086 --> 00:05:37,795
Navštíviš priateľov?

10
00:05:37,796 --> 00:05:40,297
- Nie.
- Prečo nie?

11
00:05:40,298 --> 00:05:42,925
- Žiadnych nemám.
- Takže budeš s bratom?

12
00:05:42,926 --> 00:05:44,635
Hej.

13
00:05:44,636 --> 00:05:49,557
Takže, Milo, myslím, že sa vídame
dosť dlho na to, aby sme si verili, že?

14
00:05:49,558 --> 00:05:50,766
Hej.

15
00:05:50,767 --> 00:05:53,519
Vieš, že mi môžeš odpovedať úprimne.

16
00:05:53,520 --> 00:05:56,564
- Hej.
- Nevyvodím z toho žiadne dôsledky.

17
00:05:56,565 --> 00:05:59,352
Chápeš, že sa nedostaneš do maléru?

18
00:06:00,277 --> 00:06:02,319
Hej.

19
00:06:02,320 --> 00:06:04,857
Ublížil si nejakému zvieraťu?

20
00:06:05,699 --> 00:06:07,157
Nie.

21
00:06:07,158 --> 00:06:09,695
Vôbec? Ani si na to nepomyslel?

22
00:06:11,288 --> 00:06:13,914
Možno som pomyslel, ale... nie.

23
00:06:13,915 --> 00:06:15,916
Takže si o tom premýšľal?

24
00:06:15,917 --> 00:06:18,752
........