1
00:03:23,543 --> 00:03:25,010
Byl jsem v obchodě
a pořídil si opasek.
2
00:03:25,042 --> 00:03:29,537
...měl bych si koupit titul, co myslíš?
- Souhlasím.
3
00:03:31,640 --> 00:03:32,663
K bance, rychle!
4
00:03:44,249 --> 00:03:46,462
Zůstaň, kde jsi!
Ani se nehni!
5
00:03:47,766 --> 00:03:49,234
Chci tě živého.
6
00:03:49,770 --> 00:03:51,238
Jsi Sam Madison?
7
00:03:51,570 --> 00:03:53,074
Odhoď tu bouchačku.
8
00:03:53,696 --> 00:03:55,409
Tentokrát tě čeká oprátka.
9
00:04:00,076 --> 00:04:01,344
Doprovoďte nás.
10
00:04:01,875 --> 00:04:03,020
A ty nic nezkoušej.
11
00:04:04,833 --> 00:04:08,827
Sam Madison, nejmladší z bratrů
Madisonových byl zatčen...
12
00:04:08,828 --> 00:04:11,686
...za pokus o vyloupení banky
v Denveru.
13
00:04:12,387 --> 00:04:14,099
Bude oběšen ve čtvrtek.
14
00:04:22,359 --> 00:04:23,909
Chtěl dělat všechno sám...
15
00:04:24,010 --> 00:04:26,117
...a nechal se chytit jako králík.
16
00:04:26,149 --> 00:04:27,171
To je ale blbec.
17
00:04:29,225 --> 00:04:30,493
Mluvíš se mnou, drahý?
18
00:04:45,288 --> 00:04:47,497
Zatímco kat chystá šibenici...,
19
00:04:47,498 --> 00:04:51,009
...občané se ptají:
Co podnikne Dean Madison?
20
00:05:13,401 --> 00:05:14,869
Dvacet dolarů.
21
00:05:16,387 --> 00:05:17,654
Ne. Ne.
22
00:05:18,759 --> 00:05:20,226
Dorovnávám.
23
00:05:54,638 --> 00:05:55,905
Otvírám.
24
00:05:57,296 --> 00:05:58,564
........