1
00:03:23,543 --> 00:03:25,010
Byl jsem v obchodě
a pořídil si opasek.

2
00:03:25,042 --> 00:03:29,537
...měl bych si koupit titul, co myslíš?
- Souhlasím.

3
00:03:31,640 --> 00:03:32,663
K bance, rychle!

4
00:03:44,249 --> 00:03:46,462
Zůstaň, kde jsi!
Ani se nehni!

5
00:03:47,766 --> 00:03:49,234
Chci tě živého.

6
00:03:49,770 --> 00:03:51,238
Jsi Sam Madison?

7
00:03:51,570 --> 00:03:53,074
Odhoď tu bouchačku.

8
00:03:53,696 --> 00:03:55,409
Tentokrát tě čeká oprátka.

9
00:04:00,076 --> 00:04:01,344
Doprovoďte nás.

10
00:04:01,875 --> 00:04:03,020
A ty nic nezkoušej.

11
00:04:04,833 --> 00:04:08,827
Sam Madison, nejmladší z bratrů
Madisonových byl zatčen...

12
00:04:08,828 --> 00:04:11,686
...za pokus o vyloupení banky
v Denveru.

13
00:04:12,387 --> 00:04:14,099
Bude oběšen ve čtvrtek.

14
00:04:22,359 --> 00:04:23,909
Chtěl dělat všechno sám...

15
00:04:24,010 --> 00:04:26,117
...a nechal se chytit jako králík.

16
00:04:26,149 --> 00:04:27,171
To je ale blbec.

17
00:04:29,225 --> 00:04:30,493
Mluvíš se mnou, drahý?

18
00:04:45,288 --> 00:04:47,497
Zatímco kat chystá šibenici...,

19
00:04:47,498 --> 00:04:51,009
...občané se ptají:
Co podnikne Dean Madison?

20
00:05:13,401 --> 00:05:14,869
Dvacet dolarů.

21
00:05:16,387 --> 00:05:17,654
Ne. Ne.

22
00:05:18,759 --> 00:05:20,226
Dorovnávám.

23
00:05:54,638 --> 00:05:55,905
Otvírám.

24
00:05:57,296 --> 00:05:58,564
........