1
00:00:02,822 --> 00:00:04,445
Jako by to nebylo tak dávno,

2
00:00:04,527 --> 00:00:06,703
co jsme tu byli kvůli Halley.

3
00:00:06,796 --> 00:00:09,330
Taky není.

4
00:00:09,565 --> 00:00:13,276
Což mi připomíná, že než odejdeme,
zajdeš si na vasektomii.

5
00:00:14,230 --> 00:00:18,139
To je milé, ale dnešek je o tobě.

6
00:00:20,186 --> 00:00:22,725
Připraveni zjistit
pohlaví vašeho děťátka?

7
00:00:22,779 --> 00:00:24,045
- Ano.
- Rozhodně.

8
00:00:24,115 --> 00:00:27,315
Přeje si Halley
bratříčka, nebo sestřičku?

9
00:00:27,473 --> 00:00:28,805
Je jí devět měsíců,

10
00:00:28,830 --> 00:00:32,668
pokud to necinká, nebo to nemám
v podprsence, je jí to fuk.

11
00:00:33,484 --> 00:00:36,090
A vy dva?

12
00:00:36,495 --> 00:00:39,261
U prvního jsme si přáli holčičku,

13
00:00:39,329 --> 00:00:41,902
ale tentokrát nemáme preference.

14
00:00:42,031 --> 00:00:45,099
Kluk, holka, hlavně, ať je to zdravé.

15
00:00:45,312 --> 00:00:47,274
No, je to kluk.

16
00:00:52,242 --> 00:00:55,133
No tak, nemůžete být doopravdy zklamaní.

17
00:00:55,345 --> 00:00:59,109
Sotva vím, jak být mužem.
Jak to mám někoho naučit?

18
00:00:59,528 --> 00:01:03,012
Jak se říká:
"Kdo neumí, učí."

19
00:01:04,420 --> 00:01:06,454
Nechcete mít mini verzi Howarda?

20
00:01:06,479 --> 00:01:09,335
Tu už máme.

21
00:01:10,538 --> 00:01:15,054
A mám mít syna.
Budu ho muset naučit sportovat

22
00:01:15,164 --> 00:01:17,368
a koukat na sport

23
00:01:17,634 --> 00:01:19,500
a...a...

........