1
00:01:29,221 --> 00:01:35,229
<b><font color=#FFFF00>MALÉ HODINKY
podle Dekameronu Giovanniho Boccaccia</font></b>

2
00:03:39,586 --> 00:03:42,421
Kde jsi byla při chvalozpěvu?
Jak to, že jsi tam nebyla?

3
00:03:42,423 --> 00:03:43,989
Včera v noci utekla,
šla jsem ji hledat.

4
00:03:43,991 --> 00:03:45,257
Zabralo mi to celé ráno.

5
00:03:45,259 --> 00:03:47,392
- Zase utekla?
- Jo.

6
00:03:47,394 --> 00:03:49,428
Myslíš, že utíká brankou?

7
00:03:49,430 --> 00:03:50,395
Myslíš, že by dokázala
projít brankou?

8
00:03:50,397 --> 00:03:51,730
Měla bych tu branku zkontrolovat.

9
00:03:51,732 --> 00:03:53,365
Nebo možná prošla zdí.

10
00:03:53,367 --> 00:03:54,900
Jak by mohla projít zdí?

11
00:03:54,902 --> 00:03:57,620
Já nevím. Proč se vůbec
o tu oslici tak zajímáš?

12
00:03:57,820 --> 00:03:58,870
Nedává to smysl.

13
00:03:58,872 --> 00:04:01,573
Proč máš ten černý hábit?
Je léto.

14
00:04:01,575 --> 00:04:02,941
Byla tma, když jsem odcházela

15
00:04:02,943 --> 00:04:04,710
a tenhle byl po ruce,
tak jsem si ho vzala.

16
00:04:04,712 --> 00:04:07,513
Převlíknu se.
Co se furt vyptáváš?

17
00:04:09,682 --> 00:04:11,250
Překrásné ráno, sestry!

18
00:04:11,252 --> 00:04:15,287
- Hej, jak to, že s náma kurva mluvíš?
- Co si to dovoluješ, ty zmrde?

19
00:04:15,289 --> 00:04:16,355
Vysmahni odsud, kurva!

20
00:04:24,031 --> 00:04:27,833
<i>Požehnán buď, Hospodine,
vyučuj mě v tom, co nařizuješ. </i>

21
00:04:27,835 --> 00:04:32,537
<i>Mé rty budou vypravovat
o všech soudech tvých úst.</i>

22
00:04:32,539 --> 00:04:35,440
Veselím se z cesty
tvých svědectví více
........