1
00:00:00,294 --> 00:00:02,224
3. ČERVNA 1968

2
00:00:27,945 --> 00:00:31,239
Jo, to je ono. Takhle.

3
00:00:46,564 --> 00:00:49,218
- Je to za deset.
- Víc nemám.

4
00:00:49,667 --> 00:00:52,743
Trhni si, ty šmejde s malým pérem.

5
00:01:01,232 --> 00:01:05,048
- Kolik nábojů dostanu za pět dolarů?
- Na co?

6
00:01:05,752 --> 00:01:07,626
Na Andyho Warhola.

7
00:01:07,926 --> 00:01:10,047
O 24 HODIN DŘÍVE

8
00:01:10,277 --> 00:01:13,262
Já myslela, že nám to manželství vyjde.

9
00:01:13,355 --> 00:01:15,727
Musí nám to vyjít, drahá.

10
00:01:17,413 --> 00:01:21,289
Já to nechápu.
To nevím, že můj manžel je homosexuál?

11
00:01:27,093 --> 00:01:28,093
Ne.

12
00:01:31,108 --> 00:01:35,350
Rozvedeš se s Taylorem,
protože chce také surfaře.

13
00:01:35,450 --> 00:01:37,981
A ten pak svede Toma.

14
00:01:40,062 --> 00:01:42,431
Nechá se od Toma pomočit

15
00:01:42,531 --> 00:01:43,782
a pak Taylor řekne:

16
00:01:44,915 --> 00:01:46,950
"Teď jsem skutečný surfař."

17
00:01:51,104 --> 00:01:52,651
Dáme si pauzu.

18
00:01:53,894 --> 00:01:56,743
Už je to dost dlouho,
chci zpátky svůj scénář.

19
00:01:56,843 --> 00:01:59,220
Promiň, Valerie, nemůžu ho najít.

20
00:02:00,726 --> 00:02:04,019
Tys ho ztratil?
Byla to moje jediná kopie.

21
00:02:04,236 --> 00:02:09,132
Slíbil jsi, že podle něj natočíš film.
Četl jsi ho vůbec?

22
00:02:09,232 --> 00:02:12,714
Byl tak obscénní, že jsem tě měl
za policistku v utajení.

23
00:02:14,026 --> 00:02:15,687
Ztratil jsi ho schválně.

........