1
00:00:17,294 --> 00:00:19,224
3. ČERVNA 1968

2
00:00:44,945 --> 00:00:48,239
Jo, to je ono. Takhle.

3
00:01:03,564 --> 00:01:06,218
- Je to za deset.
- Víc nemám.

4
00:01:06,667 --> 00:01:09,743
Trhni si, ty šmejde s malým pérem.

5
00:01:18,232 --> 00:01:22,048
- Kolik nábojů dostanu za pět dolarů?
- Na co?

6
00:01:22,752 --> 00:01:24,626
Na Andyho Warhola.

7
00:01:24,926 --> 00:01:27,047
O 24 HODIN DŘÍVE

8
00:01:27,277 --> 00:01:30,262
Já myslela, že nám to manželství vyjde.

9
00:01:30,355 --> 00:01:32,727
Musí nám to vyjít, drahá.

10
00:01:34,413 --> 00:01:38,289
Já to nechápu.
To nevím, že můj manžel je homosexuál?

11
00:01:44,093 --> 00:01:45,093
Ne.

12
00:01:48,108 --> 00:01:52,350
Rozvedeš se s Taylorem,
protože chce také surfaře.

13
00:01:52,450 --> 00:01:54,981
A ten pak svede Toma.

14
00:01:57,062 --> 00:01:59,431
Nechá se od Toma pomočit

15
00:01:59,531 --> 00:02:00,782
a pak Taylor řekne:

16
00:02:01,915 --> 00:02:03,950
"Teď jsem skutečný surfař."

17
00:02:08,104 --> 00:02:09,651
Dáme si pauzu.

18
00:02:10,894 --> 00:02:13,743
Už je to dost dlouho,
chci zpátky svůj scénář.

19
00:02:13,843 --> 00:02:16,220
Promiň, Valerie, nemůžu ho najít.

20
00:02:17,726 --> 00:02:21,019
Tys ho ztratil?
Byla to moje jediná kopie.

21
00:02:21,236 --> 00:02:26,132
Slíbil jsi, že podle něj natočíš film.
Četl jsi ho vůbec?

22
00:02:26,232 --> 00:02:29,714
Byl tak obscénní, že jsem tě měl
za policistku v utajení.

23
00:02:31,026 --> 00:02:32,687
Ztratil jsi ho schválně.

........