1
00:00:00,308 --> 00:00:01,386
Ahoj.

2
00:00:01,851 --> 00:00:03,109
Čau.

3
00:00:04,625 --> 00:00:08,397
Vitaj v rodine stanice 51,
Hope Jacquinotová.

4
00:00:08,408 --> 00:00:11,867
- Čo sa deje?
- Dúfala som, že sa potešíš.

5
00:00:11,878 --> 00:00:13,799
Volali mi z Fowlertonu.

6
00:00:13,824 --> 00:00:16,132
Vedela si, že tvoja kamoška Hope

7
00:00:16,143 --> 00:00:19,073
ukradla jej poslednému šéfovi
10 000 dolárov?

8
00:00:19,742 --> 00:00:22,537
<i>Nikdy som nevidel nič podobného,
ako tú záchranu lanom,</i>

9
00:00:22,548 --> 00:00:25,631
preto som vás odporučil,
na zaslúžené povýšenie.

10
00:00:25,642 --> 00:00:27,620
Gratulujeme, kapitán Casey.

11
00:00:30,247 --> 00:00:31,301
Replika.

12
00:00:31,312 --> 00:00:34,400
Bude lepšie to vyzdvihnúť
v Navy Pier z ruky do ruky.

13
00:00:34,411 --> 00:00:37,414
Dobre. Jasné, ste tu vrele vítaný.

14
00:00:37,425 --> 00:00:39,314
Zdravím, som Gabriela Dawsonová.

15
00:00:39,325 --> 00:00:41,653
Volala som vám.
Som z hasičského zboru.

16
00:00:42,161 --> 00:00:43,687
Gabriela Dawsonová.

17
00:00:43,698 --> 00:00:45,434
Ak vám môžem poradiť,

18
00:00:45,445 --> 00:00:48,114
táto je v koži.

19
00:00:48,927 --> 00:00:50,553
Dúfam, že s tým nebolo
príliš veľa problémov.

20
00:00:50,564 --> 00:00:54,366
Robíte si srandu?
Je to len druh výzvy, pre ktoré žijem.

21
00:00:56,928 --> 00:00:58,257
Je to perfektné.

22
00:00:58,858 --> 00:01:00,386
Darček?

23
00:01:01,076 --> 00:01:02,582
Pre manžela.
........