1
00:00:02,000 --> 00:00:10,199
Překlad: Khorin
titulky.com/?UserDetail=1306771

2
00:01:46,080 --> 00:01:47,992
Chcete to vzít za mě, kluci?

3
00:01:48,120 --> 00:01:49,554
- Jdeme na to, šéfe.
- Jdem na to.

4
00:01:49,640 --> 00:01:51,769
To sem teď říkal.

5
00:01:59,440 --> 00:02:02,809
Proč sis ho vůbec natahoval,
když jsi stejně nešel spát?

6
00:02:03,000 --> 00:02:04,590
Podej mi ten blaster.

7
00:02:04,760 --> 00:02:06,799
Připravit. Zamířit. Pal!

8
00:02:07,600 --> 00:02:09,375
Zkontroluj hlaveň.

9
00:02:12,880 --> 00:02:14,599
Tohle se nikdy neohraje.

10
00:02:16,880 --> 00:02:18,155
Skvělý. Teď mě hlava bolí dvakrát.

11
00:02:18,280 --> 00:02:20,431
Vypálíme. Na tři. Jedna...

12
00:02:22,000 --> 00:02:23,673
Rafe.

13
00:02:24,480 --> 00:02:26,312
Rafe?

14
00:02:28,800 --> 00:02:30,473
Vyspal ses do růžova, brouku?

15
00:02:30,560 --> 00:02:31,630
Rafe.

16
00:02:33,880 --> 00:02:35,700
Jsi vzhůru?

17
00:02:37,800 --> 00:02:39,154
Vstávej!

18
00:02:40,440 --> 00:02:41,715
Co?

19
00:02:42,680 --> 00:02:44,512
Sakra, to už je ráno?

20
00:02:44,640 --> 00:02:46,995
Hlavně mi neříkej,
že sis zase celou noc kreslil.

21
00:02:47,080 --> 00:02:48,715
Ne, jasně, že ne.

22
00:02:48,800 --> 00:02:50,712
Jediným důvodem zůstat vzhůru

23
00:02:50,800 --> 00:02:53,755
by bylo moje nadšení
jít dnes do školy.

24
00:02:53,840 --> 00:02:55,035
Ale nebyl jsem vzhůru celou noc.
........