1
00:01:44,840 --> 00:01:47,640
Pohněte si. Musíme odsud zmizet.

2
00:01:47,760 --> 00:01:49,600
Vždyť je jich jen tak tucet.

3
00:01:52,290 --> 00:01:54,470
- Myslím tím...
- Huck.

4
00:01:54,560 --> 00:01:56,710
Nahraď Todda v údržbě.

5
00:01:57,640 --> 00:01:59,930
- Maro...
- Zmlkni. Dej mi svou zbraň.

6
00:02:02,710 --> 00:02:06,000
- Jaký to je?
- Je to... - Mlč.

7
00:02:06,440 --> 00:02:09,130
Jdi dovnitř pro
chladící boxy a připrav je.

8
00:02:10,710 --> 00:02:12,530
Chytráku.

9
00:02:14,670 --> 00:02:17,760
- Pardon.
- Běž.

10
00:02:28,110 --> 00:02:29,760
Malej Royi?

11
00:02:34,890 --> 00:02:37,110
Malej Royi, tady Mara. Slyšíš mě?

12
00:02:41,910 --> 00:02:44,710
Jéčko, tady Mara. Slyšíš mě?

13
00:02:49,510 --> 00:02:51,180
Todde?

14
00:02:53,470 --> 00:02:55,200
<i>Jo?</i>

15
00:02:58,130 --> 00:03:01,040
Zamkni všechny dveře
vedoucí na schodiště.

16
00:03:02,090 --> 00:03:03,960
<i>Proč?</i>

17
00:03:19,980 --> 00:03:25,530
<i>edna.cz/walking-dead</i>

18
00:03:53,420 --> 00:03:57,930
<i>přeložil Xavik</i>

19
00:04:09,850 --> 00:04:12,650
Vypadá to jako výběh pro zvířata.

20
00:04:15,000 --> 00:04:19,110
Myslím, že to není žádné překvápko.

21
00:04:19,690 --> 00:04:22,430
Zvládneme to.
Už jednou se nám to povedlo.

22
00:04:22,670 --> 00:04:25,380
Jo, právě to jsem myslel.

23
00:04:25,850 --> 00:04:28,140
Tehdy jsem se toho neúčastnil.

24
........